Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir quelles seraient » (Français → Anglais) :

Je voudrais savoir quelles seraient les pénalités contre Toronto.

I would like to know what penalties would be applied against Toronto.


Je voudrais savoir quelles seraient, après toutes les données que vous avez présentées aujourd'hui, vos deux priorités principales si vous deviez n'en retenir que deux.

If you only had two priorities from all the data you presented today, what would be the two priorities, priority one and priority two?


La vraie question est celle de savoir quelles seraient les "conditions du marché existantes" pour les DUS si la RPC était une véritable économie de marché; or, tout porte à croire qu'elles seraient très proches de celles observées à Taïwan.

The real issue is what would be the ‧prevailing market conditions‧ with regard to LUR in the PRC if it was a functioning market economy and on the basis of all evidence they would be very similar to those of Taiwan.


Je comprends que l’on puisse avoir des doutes sur sa nature juridique, économique ou politique, mais je voudrais savoir quelles seraient les alternatives à ce programme, en particulier étant donné que le programme de distribution de denrées alimentaires exerce également un effet favorable sur le marché agricole, en renforçant sa stabilité.

I understand that one may have doubts of a legal, economic or political nature, but I would like to know what alternative there would be to the programme, especially because the programme of food distribution also has a beneficial effect on the agricultural market, which is more stable thanks to the programme.


Je voudrais savoir quelles catégories seraient visées prioritairement si cette solution était adoptée.

I would like to know which classes would be the priority if that solution were adopted.


Je voudrais savoir quels seraient les meilleurs encouragements pour l'Iran et quelles seraient les meilleures sanctions qui pourraient être imposées par la communauté internationale.

I would like to know what the best kinds of incentives for Iran could be and what would be the best kinds of sanctions that the international community could impose.


Je voudrais certainement savoir quelles seraient les priorités de son parti en ce qui a trait à la façon dont ce dollar serait dépensé, et je demanderai donc à mon collègue de m'éclairer sur ce point (1810) M. Greg Thompson: Monsieur le Président, il arrive parfois qu'une personne se mette accidentellement les pieds dans les plats.

I certainly would like to know what the priorities would be of his party in terms of how that dollar would be spent, and I ask my friend to comment (1810) Mr. Greg Thompson: Mr. Speaker, sometimes one just accidently steps into it in this business.


La Commission a invité les chercheurs à étudier la question de savoir à els biens cette définition pourrait être étendue et quelles adaptations seraient nécessaires.

The Commission invited the researchers to reflect to which goods the definition could be extended and which adaptation should be done


Je voudrais répondre à M. Souchet, ainsi qu'à d'autres députés qui ont posé la question de savoir quelles seraient les conséquences dans le cas où un accord sur les vins et spiritueux ne serait pas conclu.

To the question put by Mr Souchet and others on what would be the consequences if a wines and spirits agreement was not reached in time, I have the following remarks.


Ces codes devraient aborder la question des règles de base concernant (i) la nature des informations à mettre à la disposition des utilisateurs, ainsi que la question de savoir à quels moments et sous quelle forme communiquer ces informations, (ii) les entreprises fournissant les services en ligne concernés, ainsi que les utilisateurs et les fournisseurs de contenus, (iii) les conditions auxquelles seraient ...[+++]

These should address the issues of basic rules (i) on the nature of the information to be made available to users, its timing and the form in which it is communicated, (ii) for the business providing on-line services concerned and for users and suppliers of content, (iii) on the conditions under which, wherever possible, additional tools or services are supplied to users to facilitate parental control, (iv) on the management of complaints, encouraging operators to provide the management tools and structures needed so that complaints c ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quelles seraient ->

Date index: 2024-08-25
w