Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir quelles » (Français → Anglais) :

Je voudrais savoir quelle est la contribution par habitant à Winnipeg, pour autant qu'un tel chiffre soit disponible. Je voudrais également savoir s'il y a une politique culturelle à Winnipeg ou au Manitoba.

I'd like to know what the per capita contributions in Winnipeg are, if that's possible, and if there's a cultural policy in Winnipeg or Manitoba.


Monsieur le ministre, je ne veux pas faire du second guessing à l'endroit de mes collègues de la majorité libérale, mais je voudrais savoir quelles seront les prochaines étapes qui feront suite au dépôt de notre rapport au niveau de l'ensemble des services ferroviaires passagers.

I have no desire to second guess my colleagues in the Liberal majority, but I would like to know what you plan to do as far as passenger rail services are concerned once we table our report.


Je voudrais savoir quelle est la réaction de mon collègue concernant le fait que le gouvernement avait justement promis une réglementation du secteur du pétrole et du gaz et qu'il n'en est rien encore aujourd'hui.

I would like to hear my colleague's reaction to the fact that the government promised to bring in regulations for the oil and gas sector, and yet nothing has been done to date.


Je voudrais savoir quelles conséquences cet accord aura sur la stratégie industrielle de l’UE et sur sa stratégie en matière de matériaux bruts et de terres rares.

I would like to know what impact this agreement is having on the European Union’s industrial policy strategy and on its strategy on raw materials and rare earths.


Je voudrais savoir quelles sont les priorités du gouvernement quant aux aînés, alors qu'on voit tous les milliards de dollars qu'il dépense en armement et en répression excessive du crime.

I would like to know what this government’s priorities are regarding seniors, given that billions of dollars are being spent on arms and on the excessive punishment of criminals.


Je voudrais savoir quelles sont les problèmes les plus importants et les plus difficiles.

I would like to find out what the most important and the most difficult issues are.


Outre le renflouement de ces pays, et en plus de l’aide financière, je voudrais savoir quelles mesures sont prises pour alléger le poids fiscal, la demande extérieure et l’intérêt sur ces pays d’un point de vue macroéconomique.

In addition to the bail-out of these countries, and in addition to the financial aid, I would like to know which measures are being taken to relieve the burden of taxes, external demand and interest on these countries from a macro-economic perspective.


Je me demande quelle valeur ajoutée cela va apporter à l’Europe; je voudrais savoir quelles sont les chances que ceci soit mis en œuvre et comment les PME sont censées survivre.

I wonder what added value this is going to bring to Europe; I want to be told about the chances of this being implemented, and about how SMEs are meant to survive.


Comme la présidence de ce Parlement, en répondant à une intervention de teneur analogue de notre collègue Mme Ghilardotti à l'ouverture de la séance du 5 décembre, avait dit qu'elle agirait auprès des Chemins de fer belges, je voudrais savoir quelle suite a été réservée à ces affaires, tant à la demande de notre collègue qu'à la mienne, et quelle a été la réponse des Chemins de fer belges.

Since the Presidency of Parliament, responding to a similar speech by Mrs Ghilardotti at the start of the sitting of 5 September, said that they would make representations to Belgian Railways, I would like to know what was done, following both my and my fellow Member’s requests, to obtain the response of Belgian Railways.


Je voudrais savoir quelle est la position du gouvernement sur ce rapport et surtout sur les lignes directrices avant de considérer la chose en tant que sénateur.

I would appreciate receiving an answer as to the government's position on this report and particularly on guidelines before I, as a member of the Senate, will have to contemplate this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quelles ->

Date index: 2023-07-24
w