Les deux plus grandes seraient assujetties à la même règle que les grandes banques (aucun actionnaire important); en outre, comme dans le cas des grandes banques, toute participation représentant plus de 10 p. 100 de n’importe quelle catégorie d’actions devrait être autorisée au préalable par le ministre.
The two larger companies would be subject to the same rule as the large banks (i.e., no major shareholders); moreover, as with the large banks, holding more than 10% of any class of shares would require the Minister’s prior approval.