Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer " (Frans → Engels) :

Compte tenu des changements qui s'annoncent et de la responsabilité du Bureau en ce qui a trait à la concurrence étrangère, je voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer quand viendra le temps de permettre aux banques étrangères de livrer concurrence à nos banques, au Canada.

In light of the changes that are going to be happening and the Competition Bureau's responsibility with respect to foreign competition, I'm just curious about what sort of attitude or what sort of approach you will be taking when it comes to allowing foreign competition to have a level playing field with our banks in Canada.


J'aimerais savoir quel genre de services vous comptez fournir au Tribunal canadien des droits de la personne en vertu du nouveau projet de loi S-5.

I wonder if you could please tell me how your operation works with respect to the provision of corporate services to the Canadian Human Rights Tribunal under the new Bill S-5.


Mais de toute évidence, s'agissant de garanties, je voudrais savoir quel genre de garanties précises vous avez à l'esprit et comment elles permettront de veiller à la création d'emplois, à la promotion des auteurs canadiens, dans l'ensemble de l'industrie de l'édition.

But clearly when we talk about guarantees, I'd be interested in knowing what kind of specific guarantees you refer to and how we make those stick in terms of job creation, the promotion of Canadian authors, and so on, in the case of the book industry.


Je voudrais savoir sur quelle base juridique vous comptez appliquer de telles sanctions, qui aggraveraient encore la situation des États et des peuples.

I would like to know on what legal basis you intend to apply such sanctions, which would further aggravate the situation of the Member States and of the people.


Je voudrais savoir quels genres d'activités de renseignement et d'efforts vous déployez contre la traite des femmes et des enfants à l'intérieur du Canada.

I'm interested in knowing what kinds of intelligence and what kinds of efforts you're putting forward as they relate to internal trafficking within Canada of women and children.


Votre idée au sujet des cellules photovoltaïques m'intéresse, mais je voudrais savoir quel genre d'investissement vous proposez que le gouvernement fasse dans la production de ces cellules photovoltaïques.

I'm interested in your idea about photovoltaic cells, but I need to know what kind of investment you're proposing the government make in the production of photovoltaic cells.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quel genre de règles vous comptez appliquer ->

Date index: 2021-10-09
w