Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas savoir à quel saint se vouer
Ne pas voir d'issue

Traduction de «voudrais savoir quels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne pas savoir à quel saint se vouer

not to know which way to turn


ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais savoir quels sont les investissements possibles dans le secteur de l’énergie et dans celui des transports, par exemple, pour concrétiser cette croissance et ces créations d’emplois écologiques.

I am wondering where in the energy sector or the transport sector, for example, investments of this kind can be made in order to bring about green growth or create green jobs.


Je voudrais savoir quel est votre calendrier concret et précis pour surmonter les difficultés que vous avez rencontrées.

I would like to know your practical, precise timetable for overcoming the difficulties that you have encountered.


Je trouve ces pressions déplacées car des raisons commerciales ne justifient pas qu’on mette en danger la vie des passagers et je voudrais savoir quel est l’état actuel dans ce pays et si, étant sur la liste noire depuis plusieurs années, l’Indonésie a fait des efforts afin de corriger les déficiences de sécurité qui lui sont reprochées?

I find this pressure to be inappropriate since commercial reasons do not justify endangering passengers’ lives. I would like to know the current situation in that country, and whether, having been on the blacklist for several years, Indonesia has taken steps to remedy the safety deficiencies of which it was accused.


Je voudrais savoir quel pourcentage des immigrants est déjà inclus dans le système de ce travail dégradant.

I would like to know what percentage of immigrants is already included in the system for this degrading work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir quel chef d’État ou quel commissaire acceptera d’expliquer aux familles nombreuses que lorsqu’elles achètent des paires de chaussures plus chères, elles ne rétribuent pas une meilleure qualité, mais subventionnent en réalité des entreprises du secteur inefficaces.

I should like to know which Head of State or which Commissioner will be going out in person to explain to families with many children that when they buy more expensive shoes they are not buying higher quality, but are subsidising inefficient footwear companies.


Je voudrais savoir quels pays n’ont pas appliqué la directive sur l’emploi, quels pays n’ont rien mis en place pour commencer à appliquer cette directive et quelles sanctions la Commission va prendre contre ces pays pour s’assurer qu’ils l’appliquent.

I would like to know which countries have not implemented the employment directive, which countries have not put into place anything to start to implement that directive and what sanctions the Commission is going to take against those countries to make sure they implement it.


Je voudrais savoir quels types de moyens le gouvernement a pour s'attaquer immédiatement à des problèmes extrêmement évidents comme les émissions provenant de combustibles et les règlements concernant les VLT qui, nous l'avons appris, ne seront pas en place avant encore cinq ans.

I would like to hear what kinds of means the government has to immediately work on very obvious problems such as fuel emissions and regulations around SUVs, which we have been told will not be in place for another five years.


Je voudrais savoir quel est le budget de la défense pour l'exercice en cours.

I would like to know what the defence budget is in this fiscal year?


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): J'invoque le Règlement. Je voudrais savoir quel article du Règlement du Sénat justifie une telle motion.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): As a point of order, I would like to know what the foundation is in the rules of Senate for such a motion.


Tout d'abord, je voudrais savoir quel pourrait être le critère auquel il faut répondre pour entrer dans «la plupart des cas» et, deuxièmement, quelle a été la faille dans la situation de M. Munro qui l'a exclu de ce groupe?

First, I should like to know what the criterion might be to qualify as that group of " most" ; and, second, what was the deficiency in Mr. Munro's situation that put him outside of the ambit of that criterion?




D'autres ont cherché : ne pas voir d'issue     voudrais savoir quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir quels ->

Date index: 2024-10-19
w