Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais savoir comment vous comptez surveiller » (Français → Anglais) :

Je voudrais savoir comment vous comptez surveiller les tarifs aériens avec l'aide du Bureau de la concurrence, alors que vous n'arrivez même pas à réglementer le prix de l'essence.

I'd like to know how you and the Competition Bureau, who can't even control gas prices, are going to be able to control airline prices. I'd like to know how you envision this.


Je voudrais savoir comment vous en êtes arrivés au montant de 20 millions de dollars.

I would like to know how you decided on the sum of $20 million.


Je voudrais savoir comment les Canadiens et les Canadiennes peuvent être certains que ce qu'ils mangeront sera surveillé, vérifié et conforme, afin qu'ils ne soient pas malades et qu'ils ne soient pas obligés de poursuive certaines compagnies parce que leurs enfants ou eux-mêmes seront malades. Madame la Présidente, j'apprécie beaucoup cette question.

Madam Speaker, I appreciate that question very much.


Je voudrais savoir comment vous voyez le rôle du gouvernement fédéral en ce qui a trait à un éventuel développement du transport en commun.

I would like to understand how you see the role of the federal government with respect to this potential public transit initiative.


Je serais très intéressé de savoir comment vous comptez impliquer le Parlement européen dans la délivrance du mandat, mais malheureusement, Monsieur le Commissaire, vous n'avez pas mentionné ce point dans votre intervention.

I would be very interested – unfortunately, Commissioner, you did not mention this at all just now – in how you intend to involve the European Parliament in the issuing of the mandate.


Je voudrais vous demander, et savoir, comment vous comptez atteindre cet objectif sous la pression croissante de ceux qui préconisent l’instauration de nouvelles méthodes, par exemple l’idée de créer un «Office européen de l’économie» qui permettrait de renforcer la coordination économique dans la zone euro.

I would like to ask, and to find out, how you intend to defend this objective in a situation in which the pressure to come up with new methods is increasing, such as the idea to set up a European Office for the Economy, which would lead to closer economic coordination in the euro area.


La question est de savoir comment vous comptez faire accepter les mesures économiques et les exigences budgétaires strictes que vous proposez à juste titre, alors que les citoyens commencent à se rendre compte que l’Europe et la zone euro sont marquées par un écart croissant entre les riches et les pauvres.

The question is how you intend to get people to accept the economic measures and the strict budgetary requirements which you rightly propose when people begin to realise that Europe and the euro area are characterised by a growing gap between rich and poor.


Je voudrais savoir comment vous comptez y parvenir, Monsieur le Commissaire.

I should like to hear how you intend to do that, Commissioner.


Je voudrais également savoir comment vous comptez empêcher les troupes de pays musulmans comme la Malaisie et le Bangladesh, qui ne reconnaissent pas l’État d’Israël, de fermer les yeux sur le réarmement du Hezbollah.

I also want to know what will prevent troops from Muslim countries like Malaysia and Bangladesh, which do not recognise the State of Israel, from turning a blind eye to the rearmament of Hizbollah.


Je voudrais savoir comment vous comptez rembourser cet argent à la caisse de l'assurance-emploi.

I would like to know how you intend to refund those monies to the employment insurance fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais savoir comment vous comptez surveiller ->

Date index: 2022-06-30
w