Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami john bowis » (Français → Anglais) :

- (EN) Je voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami John Bowis et dire à quel point il m’a plu, durant ces cinq dernières années, de travailler avec cette Assemblée sur des questions de santé publique, surtout avec l’un des ténors du Parlement dans ce dossier: M. Bowis lui-même.

I should like to respond to my friend John Bowis' kind words to me by saying how much I have appreciated working with this Parliament over the last five years on issues relating to public health, and not least with one of the leaders in Parliament on this subject: Mr Bowis himself.


– (FR) Avant de passer la parole à la Commission, je voudrais répondre à mon ami Jo Leinen.

– Before giving the floor to the Commission, I would like to respond to my friend Mr Leinen.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier et féliciter également mon cher ami John Bowis pour le rapport extrêmement complet qu’il nous a présenté.

– (EL) Mr President, I too should like to take my turn to thank and congratulate my honourable friend John Bowis for the highly comprehensive report which he has presented to us.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais tout d'abord remercier mon ami John Bowis pour son excellent travail sur le Livre blanc sur la sécurité alimentaire et, surtout, pour avoir repris plusieurs amendements introduits par les divers groupes politiques qui, selon moi, améliorent nettement la proposition originelle de la Commission.

– (IT) Mr President, Commissioner Byrne, I would like to start by thanking our friend, John Bowis, for his excellent work on the White Paper on food safety and, in particular, for including the various amendments tabled by different political groups. In my opinion, they enhance the original report of the Committee considerably.


- (EN) Je tiens à répondre très brièvement à mon vieil ami, M. Crowley, et à le remercier chaleureusement pour ses paroles aimables.

I should like to respond very briefly to my old friend, Mr Crowley, and thank him very much for his kind words.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais répondre aux paroles aimables de mon ami john bowis ->

Date index: 2022-09-27
w