Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais réaffirmer ceci maintenant " (Frans → Engels) :

Je voudrais réaffirmer ceci maintenant, car, ces derniers jours, certains États membres ont manifesté de l’irritation, pensant que la présidence ne voulait peut-être pas cette exemption, et, avec nos successeurs à la présidence, je voudrais souligner que nous voulons bel et bien l’inclusion de tous les États membres dans le programme américain d’exemption de visa.

That is something I would like to re-emphasise at this point, since there has, over recent days, been a degree of irritation in certain Member States in the belief that the presidency did not perhaps want that, and, together with our successors in the Presidency, I should like to stress that we do indeed want all Member States included in the US Visa Waiver Programme.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dire ceci au président en exercice, maintenant absent: vous avez parlé éloquemment ce matin du défi que constitue notre avenir économique, lequel est à juste titre au premier rang de notre agenda. Mais vous avez déclaré tout aussi éloquemment et avec autant de raison au sommet et à nouveau aujourd’hui, que vous avez l’intention de respecter le calendrier et les cibles de lutte contre le changement climatique.

- Madam President, to the President-in-Office, but now in absentia, I would say: you spoke eloquently this morning about the challenge to our economic future, which is rightly at the top of our agenda, but no less rightly and no less eloquently you made it clear at the summit, and again today, that your intention is to maintain the timetable and the targets for tackling climate change.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


Je voudrais aussi demander clairement ceci maintenant, pour que le message passe: demain nous appellerons la présidence autrichienne à exprimer ses commentaires spécifiquement sur ce sujet. Que les autorités fassent passer le message, pour qu’il n’y ait pas de malentendu: demain nous voudrions qu’elles soient présentes.

I would also like to make a request on the record now, so the message gets through, that we will be calling on the Austrian Presidency to comment tomorrow on this specifically. Would the powers that be send the message, so there is no misunderstanding: tomorrow we would like them present.


Je voudrais m'assurer que ceci est bien clair : à partir de maintenant, les négociations sur l'autonomie gouvernementale qui seront entamées et celles qui sont en cours depuis un certain temps pourront bénéficier des lignes directrices gouvernementales internes sur les biens immobiliers matrimoniaux.

I just want to make sure that the point is understood that any self-government negotiations that are currently going forward from this time on, and actually for quite a while now, will now have the benefit of internal government guidelines on matrimonial real property.


Ceci dit, je voudrais surtout, maintenant que nous avons tous la monnaie unique en poche, souligner la nécessité de disposer de statistiques concernant le coût de la main-d'œuvre, qui fait partie de l'information indispensable pour évaluer ce qui se passe effectivement en ce qui concerne l'inflation dans la zone euro, dont dépend la valeur de la stabilité de notre monnaie, qui est maintenant la monnaie à nous tous, à part les trois pays qui n'en font pas partie.

Having said this, now that we all have the single currency in our pockets, I should like to emphasise the need to have statistics on labour costs at our disposal, because they are part of the indispensable information that makes it possible to evaluate what is actually happening on the ground in terms of inflation within the euro area, to evaluate developments that are crucial to the stability of our currency, which is now the currency of all our countries apart from the three that have not adopted it.


À la lumière des réponses discutables que j'ai reçues jusqu'à maintenant - j'aurais peut-être préféré n'obtenir aucune réponse au lieu de ces réponses discutables - je voudrais demander ceci au gouvernement: le retrait du 2e Bataillon du régiment canadien du prochain tour de mission en Bosnie et son remplacement par le 3e bataillon s'expliquent-ils par le fait que le 2e bataillon n'a pas l'effectif réglementaire?

In light of the questionable responses I have received to date - perhaps I would have preferred to have none rather than questionable ones - I ask the government: Was the 2nd Battalion of the Canadian Regiment pulled from the upcoming Bosnia rotation because it was under strength, and replaced by the 3rd Battalion RCRs?


Je voudrais réaffirmer l'interprétation du Règlement qu'a donnée le député, selon laquelle, du point de vue de la procédure, les motions étudiées au cours des journées de l'opposition ne donnent pas lieu à des votes de confiance depuis une décennie maintenant.

I would like to reaffirm the interpretation the member gave to the standing orders. When considering an opposition day motion, for a decade now opposition day motions have not been procedurally speaking matters of confidence.


Mme Diane De Courcy: Avant de céder la parole à mon collègue, Robert Cadotte, pour expliquer cette conséquence, je voudrais vous dire que sur le territoire de la ville de Montréal, il n'y a pas possibilité de ceci ou de cela en termes de nombre de commissions scolaires; ceci est maintenant fixé.

Ms. Diane De Courcy: Before giving my colleague Robert Cadotte the floor to explain this consequence, I would like to say that, in Montreal, there is no chance of this or that in terms of numbers of school boards; this has not been determined.


Je voudrais maintenant aborder les principales propositions de la stratégie de renouvellement de la justice des mineurs, et ceci, pour s'attaquer à la délinquance des mineurs.

I would like to address the main proposals in the strategy for renewing the justice system for minors in order to address juvenile delinquency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais réaffirmer ceci maintenant ->

Date index: 2021-01-13
w