Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien » (Français → Anglais) :

Mesdames et messieurs, en votre nom, je voudrais remercier nos témoins et exprimer mon regret que Mme Vandelac soit arrivée si tard à cause des ennuis qu'elle a eus.

Ladies and gentlemen, on your behalf, I would like to thank our witnesses and express my regret to Dr. Vandelac that she was so late and that she ran into this trouble.


– (ES) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi, bien entendu, exprimer mon soutien aux habitants de Lorca.

– (ES) Mr President, I, too, of course, would like to add my support for the residents of Lorca.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me permettre d’exprimer mon soutien entier à la motion présentée par le député de Manicouagan.

Mr. Speaker, I thank the House for the opportunity to express my full support for the motion tabled by the hon. member for Manicouagan.


- (BG) Madame la Commissaire, je voudrais remercier le rapporteur, M. Millán Mon, pour son rapport complet et pour la position finale exprimée à propos de l’abolition du régime de visas.

– (BG) Commissioner, I would like to thank the rapporteur, Mr Millán Mon, for his comprehensive report and for the definitive position expressed on dropping the visa regime.


Monsieur le Président, je remercie la Chambre de me donner cette occasion d'exprimer mon soutien à la Loi sur l'équité à la pompe, laquelle vise à maintenir l'intégrité de bon nombre d'industries canadiennes, à stimuler la confiance des consommateurs et à promouvoir la concurrence sur le marché. C'est un projet de loi qui concrétise la promesse que mes collègues et moi avons faite aux Canadiens lorsque nous avons formé ce gouvernement.

Mr. Speaker, I wish to thank the House for giving me this opportunity to voice my support for the fairness at the pumps act, an act that upholds the integrity of many Canadian industries, an act that boosts consumer confidence and promotes competition in the marketplace, and an act that honours the promise my hon. colleagues and I made to Canadians when we formed this government.


Färm (PSE ). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien à propos du rapport de mon collègue M. Seppänen.

Färm (PSE ) (SV) Mr President, I should like to thank the draftsman and express my support for Mr Seppänen’s report.


Färm (PSE). - (SV) Monsieur le Président, je voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien à propos du rapport de mon collègue M. Seppänen.

Färm (PSE) (SV) Mr President, I should like to thank the draftsman and express my support for Mr Seppänen’s report.


Je voudrais également remercier le rapporteur et exprimer mon admiration pour le travail accompli par ses soins dans un dossier difficile, pour les raisons que vient d’évoquer ma collègue, Mme Mastenbroek.

I also wish to thank the rapporteur and express my admiration for all the work she has done on a dossier which has not been easy, for the reasons that have just been outlined by my colleague, Mrs Mastenbroek.


Honorables sénateurs, après avoir exprimé mon soutien, je voudrais revenir sur la question que le sénateur Banks vient de soulever.

Having expressed my support, honourable senators, I would like to turn to the question that Senator Banks just raised.


M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui féliciter l'Acadia Centre for Small Business and Entrepreneurship et lui exprimer mon soutien dans ses efforts pour promouvoir l'esprit d'entreprise.

Mr. John Murphy (Annapolis Valley-Hants): Mr. Speaker, I rise today to extend my congratulations and support for the Acadia Centre for Small Business and Entrepreneurship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais remercier le rapporteur et exprimer mon soutien ->

Date index: 2025-05-25
w