Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais pas prolonger davantage mon intervention " (Frans → Engels) :

Pour garantir la bonne participation des intervenants, la procédure d'intervention devrait être simplifiée de manière à instaurer davantage de clarté, et le délai pour soumettre la demande d'intervention devrait être prolongé.

To ensure an effective participation of the interveners, the intervention procedure should be streamlined to ensure further clarity and the deadline for submitting the application to intervene should be extended.


Je ne voudrais pas prolonger davantage le débat, mais en vertu de ce projet de loi, avec l'amendement, si des gens recouraient à la légitime défense, ils seraient acquittés et.

Not to add further to a whole lot of debate, but under this legislation, with the amendment, if people actually were acting in self-defence, they would be acquitted and— Not necessarily.


Je voudrais à présent terminer mon intervention en apportant quelques commentaires sur les programmes spécifiques que j’ai plus particulièrement suivis au nom de mon groupe.

Let me now conclude my remarks with a few words on the specific programmes that I have monitored more closely on behalf of my group.


Je voudrais à présent terminer mon intervention en apportant quelques commentaires sur les programmes spécifiques que j’ai plus particulièrement suivis au nom de mon groupe.

Let me now conclude my remarks with a few words on the specific programmes that I have monitored more closely on behalf of my group.


Il se pose un certain nombre de questions incidentes, mais je ne voudrais pas prolonger davantage ma présentation.

A number of incidental questions also arise, but I do not want to prolong my presentation any further.


Madame la Présidente, Messieurs les Députés, je ne voudrais pas prolonger davantage mon intervention afin de permettre une séance de questions auxquelles je me ferai un grand plaisir de répondre.

Madam President, ladies and gentlemen, I do not wish to make this speech very much longer, in order to allow time for questions, which I will be delighted to answer.


L'hon. Shawn Murphy: Monsieur le président après ce qui s'est passé cet après-midi, je pense que je voudrais juste faire de mon intervention un avis de motion.

Hon. Shawn Murphy: Mr. Chair, after what's gone on this afternoon, I think what I'd like to do is just turn my discussion into a notice of motion.


L’Europe n’est-elle pas - et c’est là une question que je voudrais poser pour conclure mon intervention et la présidence, bien qu’il reste encore l’une ou l’autre chose à faire au cours des prochains jours - l’Europe n’est-elle pas alors mieux placée pour réaliser la nouvelle synthèse à laquelle le monde aspire tant ? Pourquoi l’Europe ne tendrait-elle pas à se profiler comme un ...[+++]

Are we then – and this is a question I would like to ask in conclusion of my mediation and in closing the Presidency, although there remain a few things to be done in the next few days – are we then as Europe, not better placed to forge the kind of new order craved by the world? Why should Europe not strive to gain the profile of a powerful continent, which is also prepared to share that power with others?


Pour ne pas prolonger indûment mon intervention, j'invite les sénateurs à prendre en compte les observations que j'ai faites en réponse à l'interpellation du sénateur Stratton lundi dernier, ainsi que les questions que j'ai posées et les observations que j'ai faites à la suite du discours du sénateur Carstairs.

In order to shorten the time of my remarks, I would ask senators to take into account the comments I made in response to Senator Stratton's inquiry on Monday of this week, together with my questions and observations following Senator Carstairs' speech.


Je pense qu'il me reste encore une couple de minutes. Je voudrais également, pour terminer mon intervention, m'interroger sur les personnes qui assument le leadership de ces institutions, et je pense particulièrement au ministre du Patrimoine, le député de Laval-Est, qui, comme tout le monde le reconnaît, je pense, est un type très gentil, mais qui ne se gêne pas pour i ...[+++]

I would like to conclude by taking a look at the people who head these institutions, and the Minister of Canadian Heritage in particular, the hon. member for Laval West who, I think everyone will agree, is a very nice guy, but does not hesitate to impose his views on organizations under his jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais pas prolonger davantage mon intervention ->

Date index: 2024-12-07
w