Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement prolongé
Bloc continu
Bloc continu par cathéter
Bloc plexique continu
Bloc plexique continu par cathéter
Bloc plexique prolongé
Bloc prolongé
Demande en prolongation de délai
Forcer une manche supplémentaire
Forcer une prolongation
Je ne voudrais pas prolonger la discussion.
Match prolongé
Motion en prolongation de délai
Partie prolongée
Pousser l'adversaire en prolongation
Pousser l'adversaire à une prolongation
Pousser à la prolongation
Prolongation
Prolongation d'affectation
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation d'une affectation
Prolongation de séjour
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'affectation
Prolongement d'arrêt
Prolongement d'un établissement
Prolongement d'une affectation
Prolongement de tuyaux
Prolongement occasionnellement roulable
Rencontre prolongée

Traduction de «voudrais pas prolonger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


pousser l'adversaire en prolongation [ pousser l'adversaire à une prolongation | pousser à la prolongation | forcer une prolongation | forcer une manche supplémentaire ]

force an extra end


prolongation d'affectation [ prolongement d'affectation | prolongement d'une affectation | prolongation d'une affectation ]

extension of assignment [ extension of an assignment ]


prolongation [ partie prolongée | match prolongé | rencontre prolongée | affrontement prolongé ]

extended game [ extra-inning game | extended contest | extra-inning contest | extended match | extra-inning match ]


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


prolongement d'arrêt | prolongement occasionnellement roulable

stopway | SWY [Abbr.]


prolongement d'un établissement | prolongement de tuyaux

lengthening a hose line


bloc continu | bloc continu par cathéter | bloc plexique continu par cathéter | bloc plexique prolongé | bloc prolongé | bloc plexique continu

continuous nerve block | continuous nerve blockade | continuous block | continuous blockade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, je ne voudrais pas prolonger indûment le débat, mais je voudrais quand même joindre ma voix à celle de mes collègues pour dire à quel point cette pratique est dommageable pour l'institution dont nous faisons partie.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, I do not wish to prolong this debate, but still I would like to join my colleagues in saying how damaging this practice is for the institution of which we are a part.


Le sénateur Joyal: Je ne voudrais pas prolonger le débat là-dessus, mais la question fondamentale pour moi n'est pas de savoir s'il y a un seul cas qui se présente dans nos annales de la citoyenneté, c'est le principe.

Senator Joyal: I do not want to belabour the debate further, but, as far as I am concerned, the fundamental issue is not whether or not there has been only one case in the annals of citizenship, it is the principle.


Je ne voudrais pas prolonger la discussion.

I don't want to prolong the discussion.


Il se pose un certain nombre de questions incidentes, mais je ne voudrais pas prolonger davantage ma présentation.

A number of incidental questions also arise, but I do not want to prolong my presentation any further.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais pas prolonger inutilement le débat, mais poser une question très ouverte : où ira le trafic, si l’on ferme le tunnel du Mont-Blanc, le tunnel du Saint-Gothard et le tunnel du Saint-Bernard ?

I do not want to prolong the debate unnecessarily, but I would like to ask a very open question. Which way will the traffic go if the Mont Blanc Tunnel, the St Gotthard Tunnel and the St Bernard Tunnel are closed?


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, il est déjà presque minuit, je ne voudrais pas prolonger cette nuit inutilement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is almost midnight already, and I do not wish to extend this sitting unnecessarily.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais simplement prolonger les propos de Mme Morgantini concernant les listes qui existent en Turquie.

– (EL) Madam President, I would simply like to follow up what Mrs Morgantini said about the lists in Turkey.


Madame la Présidente, Messieurs les Députés, je ne voudrais pas prolonger davantage mon intervention afin de permettre une séance de questions auxquelles je me ferai un grand plaisir de répondre.

Madam President, ladies and gentlemen, I do not wish to make this speech very much longer, in order to allow time for questions, which I will be delighted to answer.


- Monsieur le Président, je ne voudrais pas prolonger longtemps cette séance.

– (FR) Mr President, I do not want to prolong this sitting.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je m'en voudrais de prolonger cette discussion, aussi émouvante qu'elle puisse être, parce qu'on nous attend depuis longtemps à la tribune.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I certainly do not want to prolong this discussion, stirring though it is, because I know our friends have been waiting a long time in the gallery.


w