Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais juste interrompre très brièvement " (Frans → Engels) :

M. Steve Mongrain: Monsieur le président, je voudrais juste ajouter très brièvement que le processus proposé est ouvert et transparent.

Mr. Steve Mongrain: Mr. Chairman, I'd just like to add very briefly that it is a transparent and open decision.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste interrompre très brièvement le débat afin de vous informer et d’informer mes collègues députés qu’hier soir, trois terroristes ont attaqué le parlement tchétchène. Ils ont abattu plusieurs agents de sécurité et ont pris des otages.

– (DE) Mr President, I would just like to interrupt the debate very briefly to inform you and my fellow Members that last night, three terrorists stormed the Chechen Parliament, killing several security officers and taking hostages.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que des propos erronés et quelque peu condescendants ont été formulés ce soir par un collègue britannique à propos du traité de Lisbonne en Irlande.

– Mr President, I just want to say very briefly that an erroneous and somewhat condescending statement was made this evening about the Lisbon Treaty in Ireland by a British colleague.


Je voudrais juste souligner très brièvement un point supplémentaire.

I would just like very quickly to underline one more point.


Je voudrais juste aborder très brièvement ce point, car c’est un sujet auquel je tiens tout particulièrement et j’ai l’impression qu’il existe certains malentendus à cet égard.

I would just like to go into that very briefly, because it is a subject very close to my heart, and I have the impression that there are some misunderstandings in this regard.


Je voudrais juste réitérer très brièvement que l'intention de ce projet de loi, après presque 120 années d'inaction, est d'avancer à tout le moins vers la reconnaissance et la mise en place de quelques mécanismes.

I would just reiterate very concisely that the intent of this bill, after almost 120 years of inaction, is at least a movement forward into recognition and some mechanisms.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


Cederschiöld (PPE-DE), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, je voudrais juste expliquer très brièvement les deux amendements proposés.

Cederschiöld (PPE-DE), rapporteur (SV) Mr President, I just want very briefly to explain the two amendments, for they are not so much political as technical.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, je voudrais d'abord très brièvement remercier l'honorable sénateur Michael Pitfield, avec qui j'ai siégé à l'autre endroit.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, I should first like to say a very quick word of thanks to the Honourable Senator Michael Pitfield, with whom I share experience in the other place.


Le président: Auparavant, pourrais-je juste vous interrompre très brièvement?

The Chair: Just before you proceed, may I just interrupt very quickly?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais juste interrompre très brièvement ->

Date index: 2022-11-10
w