Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais insister parce " (Frans → Engels) :

Je voudrais insister sur le fait que cet apport a été essentiel également parce que le Canada est intervenu extrêmement rapidement.

I want to insist on the fact that this contribution was key also because Canada got involved extremely quickly.


Je voudrais insister, comme nous nous concentrons tellement sur la nécessité d’une reprise en Europe et sur la nécessité de surmonter la crise dans laquelle nous nous trouvons – ce qui, bien entendu, doit figurer en première place de notre agenda domestique –, je voudrais insister pour que nous ne perdions pas de vue le fait que onze millions d’enfants meurent chaque année dans le monde en développement, dont cinq millions parce qu’ils n’ont pas les médicaments dont nous disposons depuis trente ans.

I would urge, given that we are concentrating so much on the need for recovery in Europe and the need to deal with the crisis we find ourselves in – which, of course, must be at the top of our domestic agenda – that we do not lose sight of the fact that 11 million children are dying each year in the developing world, five million of them because they do not have medicines we have had for 30 years.


Je voudrais insister sur le programme de formation au leadership pour Autochtones de Parcs Canada.

I'd like to highlight the aboriginal leadership development program of Parks Canada.


En outre, cette résolution est urgente pour certaines des raisons déjà mentionnées par Mme Scheele et sur lesquelles je voudrais insister, parce que je pense que nous devons profiter de cette occasion pour appeler les Marocains à jouer un rôle en vue dans la résolution du conflit.

A resolution which, furthermore, is urgent, for some of the reasons already mentioned by Mrs Scheele and on which I would like to insist, because I believe that we must also take this opportunity to call upon the Moroccans to play a significant role in resolving this conflict.


Ce sont les points sur lesquels je voudrais insister, parce qu'il faut se demander en toute bonne conscience comment justifier, comment expliquer cette guerre.

That is what I want to emphasize, because we must ask ourselves in good conscience how this war is justified, how we can explain it.


Je voudrais insister auprès du comité pour dire que par définition, la dette étudiante est le moyen le plus régressif qui soit de financer éducation postsecondaire, parce qu'elle force ceux qui n'ont pas les ressources immédiates à emprunter pour financer leur éducation.

I want to emphasize to the committee that by definition, student debt is the most regressive way to fund a post-secondary education, because it forces those without the upfront resources to borrow for the cost to fund an education.


Je voudrais insister parce que je pense que les consommateurs s’inquiètent de ce que l’instauration du marché intérieur entraîne une baisse de la valorisation de la qualité des produits.

I would like to insist on this point because I feel that there is concern among consumers that the creation of the single market is resulting in less importance being attached to product quality.


L'autre élément sur lequel je voudrais insister, c'est la méconnaissance importante que nous avons des écosystèmes aquatiques, parce que nous n'avons pas suffisamment investi en termes de connaissances, de recherches fondamentales sur nos écosystèmes.

The other point I want to stress is our significant ignorance about aquatic ecosystems, because we have not invested sufficiently in knowledge and fundamental research with respect to our ecosystems.


Alors, notre Parlement a une légitimité particulière pour intervenir sur ces questions, non seulement parce qu'elles concernent l'environnement mais aussi parce qu'elles sont, par nature, transnationales et c'est un bon texte vers lequel nous avançons, mais je voudrais insister sur un point particulier.

So, Parliament has a specific duty to intervene on these issues, not only because they concern the environment but also because they are transnational in nature and this is a good document that we are working towards. I would, however, like to stress one particular point.


C'est pourquoi je voudrais insister sur l'importance des mesures techniques pour les pays en voie de développement, parce que ce sont ces mesures-là qui vont permettre à ces pays de profiter pleinement des opportunités commerciales qu'offre la libéralisation des marchés.

That is why I want to insist on the importance of the technical measures for developing countries, because it is these measures which will allow these countries to take full advantage of the commercial opportunities offered by the liberalisation of the markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais insister parce ->

Date index: 2021-07-13
w