Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
L'État membre dans lequel le titulaire a son domicile
L'État membre dans lequel le titulaire a son siège
Principe de la libre disposition de l'instance

Vertaling van "lequel je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

create an environment where performers can work to develop their potential | encourage performers to develop their potential in their surroundings | create a work environment where performers can develop their potential | create a work environment where performers' potential may be developed


l'État membre dans lequel le titulaire a son domicile

the Member State in which the proprietor has his domicile


l'État membre dans lequel le titulaire a son siège

the Member State in which the proprietor has his seat


principe de la libre disposition de l'instance | principe selon lequel les parties disposent de l'instance

principle of party disposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
» Il y a une foule de choses comme ça, et je pense que s'il y a un point, messieurs et mesdames du comité, sur lequel je voudrais insister et que je voudrais que vous mettiez à votre agenda, c'est celui de ce que j'appellerais la « pluriannalité ».

There are many factors such as these, and I think that, ladies and gentlemen members of the committee, if there is one point I would like to insist upon and which I would like to see you put on your agenda, it is that of " multi-yearity'.


M. Paul Mercier: L'article sur lequel je voudrais poser des questions et que je voudrais éventuellement amender est celui qui prévoit que le gouverneur en conseil peut prescrire à des municipalités ou à des provinces des mesures.C'est l'article 19.

Mr. Paul Mercier: The section that I would like to ask questions about and would like to see amended eventually is section 19, which indicates that the Governor-in-Council may prescribe measures for municipalities or provinces.


M. Guy St-Julien: C'est un point à propos du budget sur lequel je voudrais revenir plus tard et que je ne voudrais pas qu'on oublie.

Mr. Guy St-Julien: That is a budget item I'd like to get back to later, and I don't want us to forget.


Je voudrais également revenir sur un argument présenté à plusieurs reprises ici même, sur lequel je voudrais insister: quelle a été l'action des budgets du Conseil des arts du Canada en ce qui concerne l'appui aux organismes qui proposent des services aux artistes?

I also want to pick up on something that's been repeated here, and I will underline it as well: What have the budgets done to the Canada Council in terms of support for the artists' service organizations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais qu’au nom de la Commission, vous présentiez un rapport l’année prochaine sur les progrès de l’élargissement - un sujet sur lequel je voudrais revenir, en y attachant peut-être une autre signification.

What I would like to see is for you, on behalf of the Commission, to produce a report next year on progress with enlargement – which is a topic to which I should like to return, although I would perhaps attach another meaning to it.


Il y a un problème sur lequel je voudrais attirer l’attention, même s’il n’est pas l’objet à proprement parler du présent rapport.

There is a problem I wish to draw attention to, although it is not strictly relevant to this report.


Il est un point sur lequel je voudrais attirer l'attention, car il ne s'agit pas seulement d'étendre le débat à d'autres objectifs mais aussi à d'autres modes de transport.

I should like to bring one aspect to your attention, for we are concerned here with an extension of the threat to include not only additional targets but also additional modes of transport.


- (EN) Monsieur le Président, je suis arrivé dans cette enceinte cet après-midi, muni d'un excellent discours pour lequel je voudrais remercier très chaleureusement mon cabinet ; peut-être prononcerai-je ce discours en une autre occasion. Je voudrais en effet intervenir dans ce débat de manière informelle.

– Mr President, I arrived in the Chamber this afternoon with an extremely good speech, which I would like to thank my cabinet for most warmly; but perhaps I can deliver it on another occasion because I would actually like to respond informally to this debate.


Il est un point dans l'intervention de M. Ford sur lequel je voudrais me concentrer. Il prétend que la Commission envoie un message aux organisateurs de l'Euro 2000 et peut-être des prochaines coupes du monde dans l'Union européenne, message selon lequel ils peuvent passer outre aux règlements.

One point I want to focus on, in what Mr Ford said, is that the Commission, he alleges, is sending out the message to organisers of Euro 2000 and maybe future World Cup competitions in the European Union that they can ignore the rules.


Je vais simplement supposer que mon collègue de Fraser Valley-Ouest n'a pas eu une très bonne journée (1140) Le dernier point sur lequel je voudrais revenir, dans l'intervention du député, est sa description du Québec comme «un enfant gâté».

I will put it down to a bad day for my colleague from Fraser Valley West (1140 ) The last point I will address from the hon. member is the characterization of Quebec as a spoiled child.




Anderen hebben gezocht naar : lequel je voudrais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel je voudrais ->

Date index: 2023-01-12
w