Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais formuler clairement » (Français → Anglais) :

– (PT) Madame la Présidente, la première idée que je voudrais formuler clairement ici, et qu’il importe de renforcer au sein de ce Parlement, est que, contrairement à ce que nous lisons parfois dans la presse et dans les déclarations de certains dirigeants européens, l’euro en tant que devise a été essentiel dans notre réponse à la crise actuelle.

– (PT) Madam President, the first point that I would like to make clear here, and which is important that we reinforce in this Parliament, is that, contrary to what we sometimes read in the press and in the pronouncements of some European leaders, the euro as a currency has been crucial in our response to the current crisis.


Je voudrais donc qu'on m'explique clairement si, d'après la motion proposée, toute motion découlant de la discussion devra dorénavant faire l'objet d'un avis de 24 heures même, si je m'en tiens à la formulation ou les questions de la séance précédente, d'un avis de plus de 24 heures.

So I'd like clarification as to whether what's really being proposed here is that any motion that comes out of debate is now going to have to have 24 hours, or actually as it reads it's really the meeting prior to, so it's more than 24 hours.


Je suis bien conscient que ça ne se réglera pas d'ici trois semaines ou un mois, mais je voudrais qu'on puisse clairement dire au ministre des Finances qu'il est important d'accorder la priorité à l'emploi et que, bien qu'il soit normal qu'on mène à la fois une lutte au déficit et une lutte au chômage, notre comité formule une priorité de ce côté-là et veut la signifier.

I'm fully aware that this will not be settled within the next three or four weeks, but I would like us to clearly tell the Finance Minister that it's important to put the priority on employment and that although it's normal that we fight both the deficit and unemployment at the same time, our committee has decided to put the priority on that side and wants to make it known.


Je voudrais formuler un commentaire sur les remarques de M. Cohn-Bendit parce que je considère qu’il est important de montrer clairement maintenant que l’UE soutient la Tunisie et son peuple.

I would like to comment on Mr Cohn-Bendit’s remarks because I consider it very important to demonstrate clearly at this time that the EU stands by Tunisia and its people.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


C’est pourquoi je voudrais dire clairement que nous avons raison de formuler la demande contenue dans la proposition de résolution, à savoir de renouer le dialogue sur les droits de l’homme avec ce pays, qui a été suspendu en 2003, et de demander à la Commission et au Conseil de mener, dans ce cadre, des conversations approfondies sur les droits de l’homme.

It is for that reason that I would like to make it clear that we are right to make the demand contained in the motion for a resolution, namely that we should resume the human rights dialogue with this country that was suspended in 2003 and that we should ask the Commission and the Council to conduct, in that context, in-depth conversations on human rights.


Il s'agit là d'une requête particulièrement importante que je voudrais encore formuler clairement au nom de mon groupe. Pour nous, la résolution ne va pas assez loin mais elle représente un premier pas vers une solution pacifique que nous espérons mettre en œuvre pour cette région.

For us the resolution does not go far enough, but it is a first step – hopefully to a peaceful solution in the region.


M. Pettigrew: Alors, justement, je voudrais rassurer mes compatriotes québécois sur la formule d'adaptation et leur expliquer bien clairement que le fait qu'ils aient accepté l'harmonisation de la taxe en 1990 a été extrêmement heureuse pour l'économie du Québec.

Mr. Pettigrew: Well now, I would just like to reassure my fellow Quebecers on the adjustment formula and to explain to them most clearly that their acceptance of harmonization of the tax in 1990 was extremely fortunate for the Quebec economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais formuler clairement ->

Date index: 2023-10-05
w