Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais ensuite ajouter " (Frans → Engels) :

M. Charlie Penson: J'aimerais ajouter une question, et je voudrais ensuite que M. Qualman réponde aux deux, si possible.

Mr. Charlie Penson: Maybe I could add one question, and I'd like Mr. Qualman to answer both of those, if I could.


Je voudrais ajouter une dernière chose à propos de la première question et ensuite je répondrai à la cinquième question.

I'll just say one more thing on question one, and then I'll offer my responses to question five.


Je voudrais ensuite ajouter un bref commentaire: l’avenir de l’Europe - le destin de l’Europe - est surtout déterminé aujourd’hui dans ses laboratoires et centres de recherche.

I would like, then, to make a short comment to the effect that the future of Europe – Europe’s destiny – is being determined today above all in its laboratories and research centres.


Vous avez dressé une liste de quelques questions, liste à laquelle je voudrais en ajouter au moins deux. Tout d’abord la question de la charte des droits fondamentaux et ensuite la question de la réforme de la clause de révision.

You made a list of some issues and I would like to add at least two more: firstly, the issue of the Charter of Fundamental Rights, and secondly, the issue of recasting the revision clause.


Le ministre aura ensuite l'occasion d'y répondre. Monsieur le président, je voudrais ajouter que cet après-midi, on n'a pas collaboré avec le gouvernement parce qu'on était contre les limites de temps imposées et, surtout, contre ce que l'on voulait faire dans ce projet de loi C-50 quant à l'assurance-emploi.

Mr. Chair, I would like to add that we did not cooperate with the government this afternoon because we were against the time limits and against what they wanted to do with Bill C-50 regarding employment insurance.


Néanmoins, je voudrais également remercier le commissaire Mandelson pour avoir expressément souligné le fait que cet accord, ce protocole sur lequel nous voterons demain et que les États membres pourront ensuite ratifier, n'est qu'une pierre – bien qu'une pierre importante – à ajouter à un édifice, et que de nombreux pas restent à accomplir pour donner aux pays en développement sans capacités de fabrication dans le secteur pharmace ...[+++]

However, I would also like to thank the Commissioner for expressly pointing out that this accord, this Protocol, which we will vote on tomorrow and which Member States will then be able to ratify, is only a building block – an important one, but only a building block – and that there are many more steps to be taken to give developing countries with no manufacturing capacities in the pharmaceutical sector a real opportunity, which they need, to provide their citizens with essential medicines.


Ensuite, je voudrais ajouter que les ministres respectifs des États membres sont représentés en commission et que ces ministres doivent eux aussi rendre compte devant leur parlement étant donné que ce sont les États membres qui apportent leur participation financière.

On the second point, I would like to say that the respective ministers from the Member States are represented in committee and these ministers, in turn, are ultimately accountable to their own parliaments since the contributions come from the Member States.


Je voudrais aussi ajouter un autre élément important, qui apparaît dans le projet adopté à Thessalonique, mais qui a ensuite été perdu de vue: il faut un Conseil législatif parce que les lois doivent être créées de manière publique et transparente, ainsi qu’un pouvoir législatif partagé, non seulement pour promulguer les lois, mais aussi pour approuver les budgets.

I would also like to add another important element, which appears in the draft approved in Thessaloniki but which then disappears from sight: there must be a legislative Council, because laws must be created in public and transparently, and there must also be a shared legislative power, not only to create laws, but also to approve budgets.


Ensuite, ajouter le village d'Erindale dans la partie sud de Dundas, à l'est de Credit River (1610) Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Je voudrais une précision, monsieur Mahoney.

The riding would properly represent both of those communities without offending anyone, I might add. I think that's it, those three name changes to Erin Mills Erindale, Streetsville Meadowvale, and Mississauga Centre Brampton South; and then the change to add the village of Erindale on the south side of Dundas, east of the Credit River (1610) The Acting Chair (Mr. Marcel Proulx): Mr. Mahoney, just a point of clarification.


Ensuite, je voudrais voir ce vers quoi nous nous dirigeons sur les plans financier et économique, surtout relativement à ce projet de loi portant pouvoir d'emprunt qui vient ajouter à notre dette.

Third, I want to look at where we are headed financially and economically, particularly on the issue of this bill, the borrowing authority, the debt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais ensuite ajouter ->

Date index: 2021-08-01
w