Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement mme ana » (Français → Anglais) :

Je voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement Mme Ana Gomes, membre du Parlement, pour son remarquable travail de chef de la mission européenne d’observation électorale et l’excellente collaboration qu’elle a permise entre elle et nous.

I should also like sincerely and publicly to thank and congratulate the honourable Member, Mrs Gomes in view of her remarkable work as head of the European election observation mission and the excellent collaboration she has made possible between herself and ourselves.


Par ailleurs, concernant le domaine que je suis du plus près, je voudrais féliciter Mme Milquet et la remercier pour son engagement et sa détermination à l’heure de préparer le rapport sur la directive relative au congé de maternité, malgré le fait que le Conseil n’était pas d’accord avec elle.

Furthermore, in the area that I followed most closely, I should like to congratulate Mrs Milquet, and to thank her for her commitment and determination in preparing the report on the Maternity Leave Directive, despite the Council’s lack of agreement with her.


Je voudrais remercier et féliciter Mme Grossetête, le rapporteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour son travail et les efforts qu’elle a déployés pour nous soumettre ce rapport.

I should like to extend my thanks and congratulations to Mrs Grossetête, the rapporteur for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, for her work and the effort she put in to complete this report.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier la commissaire, Mme Diamantopoulou, et vivement féliciter le rapporteur pour son excellent travail.

– (IT) Mr President, first of all I should like to address my thanks to the Commissioner, Mrs Diamantopoulou, and my heartfelt congratulations to the rapporteur for the excellent job he has done.


Je voudrais également féliciter et exprimer mes remerciements à Mme Ayuso pour son rapport d’opinion, au nom de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, et je remercie vos interventions, Mesdames et Messieurs, concernant ce rapport et ce débat.

I also congratulate and thank Mrs Ayuso for her opinion on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, and I thank everybody who has spoken on this report and this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais d’ailleurs remercier et féliciter vivement et publiquement mme ana ->

Date index: 2022-07-29
w