Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais confirmer ici mon soutien » (Français → Anglais) :

J’ai déjà fait part de mon soutien au rapport de M. Böge sur la mobilisation du Fonds de solidarité de l’Union européenne dans ce cas particulier et je voudrais confirmer ici mon soutien à cette mesure axée - pour autant qu’elle le soit véritablement -, tel qu’indiqué dans l’accord interinstitutionnel de 2006, sur la restauration rapide et efficace de conditions de vie décentes dans les régions touchées par la catastrophe naturelle, et non pas sur le versement de réparations pour les dégâts subis par les particuliers.

I have already expressed my support for Mr Böge’s report on mobilisation of the European Union Solidarity Fund in this particular case, and I wish to confirm here my support for the measure – provided that it focuses – as stipulated in the Interinstitutional Agreement of 2006, on the swift and effective restoration of decent living conditions in the regions affected by the natural disaster, and not on the payment of compensation for damages suffered by private individuals.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Je veux réitérer ici mon soutien à toute l'équipe de SOS Richelieu, et plus particulièrement à M. Michel Fecteau, son président, et les assurer qu'ils peuvent compter sur les députés du NPD, mes collègues de Chambly—Borduas, de Brome—Missisquoi et moi-même, pour remonter le moral des familles sinistrées.

I want to reiterate my support for the entire SOS Richelieu team and especially its president, Michel Fecteau, and to let them know that they can count on me, the members of the NDP and my colleagues from Chambly—Borduas and Brome—Missisquoi to help boost morale among the families affected by the flooding.


Enfin, je voudrais aussi dire mon soutien à M. Juncker et dire qu’ici, le propos de Dominique Strauss-Kahn, directeur général du FMI, qui a recommandé d’augmenter le Fonds de stabilité, est une dernière mesure qui serait judicieuse.

Finally, I would also like to support Mr Juncker and to say that increasing the stability fund, which was proposed by Dominique Strauss-Kahn, Director-General of the International Monetary Fund (IMF), is a good idea.


Je voudrais féliciter la commission des pétitions et dire qu'elle a accepté les requêtes des pétitionnaires et des citoyens - ce que fait également cette résolution - et je voudrais aussi exprimer mon soutien en faveur de ce travail sérieux et dire que les insultes à l'intégrité de cette Assemblée et des membres de cette délégation sont aussi inacceptables qu'une partie du contenu qu'on a l'intention de maintenir ici.

I would like to congratulate the Committee on Petitions and say that it has accepted the demands of the petitioners and citizens – and this resolution also does so – and furthermore I would like to express my support for this serious work and say that the insults to the integrity of this House and the members of that delegation were as unacceptable as some of the content that it is intended to maintained here.


- (DE) Monsieur le Président, au nom du CSU, je voudrais également apporter mon soutien à M. Trichet.

– (DE) Mr President, on behalf of the CSU, I too would like to voice support for Mr Trichet.


Je voudrais également féliciter ici certaines organisations de nos communautés qui font quelque chose ou essaient de nous sensibiliser au problème, et je voudrais mentionner ici ces voix dans le désert qui cherchent à briser les sanctions - je pense qu'ils jouent un rôle essentiel et je voudrais leur affirmer mon soutien.

I also have to congratulate here some organisations in our communities who are doing something or are trying to raise awareness, and here I would mention those voices in the wilderness who are the sanction breakers – I think they are playing a major role and I would like to voice my support here for them.


Je voudrais dire ici, au nom de la Commission et en mon nom personnel, combien je prends part au deuil des familles des victimes de cette guerre.

Let me say here, on behalf of the Commission and for myself personally, how much I share the grief of the families of the civilian victims of this war.


Je voudrais exprimer ici mes remerciements et mon admiration pour l'engagement exceptionnel dont ont fait preuve le premier ministre, Bertie Ahern, l'ensemble du gouvernement irlandais et l'immense majorité du monde politique irlandais.

I wish to express my thanks and pay tribute to the Taoiseach, Bertie Ahern, the whole Irish government and the vast majority of those in Irish politics for the extraordinary commitment they have shown.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais confirmer à mon honorable collègue que l'on va répondre à ces questions.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I should like to give my honourable friend confirmation that those questions will be answered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais confirmer ici mon soutien ->

Date index: 2023-04-17
w