M. Victor Goldbloom: D'abord, lorsque les gouvernements successifs, le prédécesseur de l'actuel gouvernement et l'actuel gouvernement, ont décidé d'effectuer des compressions importantes des dépenses publiques, j'ai plaidé pour les communautés de langues officielles en situation minoritaire, disant qu'ils ne s'agissait pas d'organismes comme d'autres qui peuvent être subventionnés par le gouvernement fédéral, mais plutôt de communautés qui font partie de l'histoire du pays, de la vie, de la réalité humaine du pays.
Mr. Victor Goldbloom: First of all, when the successive governments, the previous and the present one, decided to make large cuts in public spending, I did make a plea on behalf of official language minority communities pointing out that they are not simply organizations subsidized by the federal government but communities that are part of the history, the life and the human reality of the country.