Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais clairement dire " (Frans → Engels) :

Je voudrais également dire clairement que je souscris à la position des autochtones, qui sont définis comme étant des Indiens dans la Loi sur les Indiens.

I also wish to clearly demonstrate that I am committed to the position of our native people, people who are declared as Indians under the Indian Act.


Je suis bien conscient que ça ne se réglera pas d'ici trois semaines ou un mois, mais je voudrais qu'on puisse clairement dire au ministre des Finances qu'il est important d'accorder la priorité à l'emploi et que, bien qu'il soit normal qu'on mène à la fois une lutte au déficit et une lutte au chômage, notre comité formule une priorité de ce côté-là et veut la signifier.

I'm fully aware that this will not be settled within the next three or four weeks, but I would like us to clearly tell the Finance Minister that it's important to put the priority on employment and that although it's normal that we fight both the deficit and unemployment at the same time, our committee has decided to put the priority on that side and wants to make it known.


Cependant, je voudrais clairement dire que l’on ne peut pas tout ramener à une seule position idéologique extrémiste.

I would, however, like to make it clear that not everything can be put down to one single extremist ideological position.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais clairement dire que nous ne pouvons accepter la récupération qui est faite de ce sujet, et encore moins la tentative de marginalisation du rôle de l'Église catholique et du Saint-Siège dans les organismes internationaux desquels on voudrait les chasser, favorisant ainsi des actions lobbyistes comme celles qui se cachent derrière cette motion.

– (IT) Mr President, I would like to make it quite clear that the way this subject is being exploited for political ends is totally unacceptable, particularly the attempt to undermine the role played by the Catholic Church and the Holy See in those international bodies from which some would like to see it removed in order to further lobbies such as those behind this motion.


Les réformes engagées dans chaque pays sont, bien entendu, du ressort des États membres, mais je voudrais néanmoins dire que nous ferions preuve de négligence si nous ignorions la dimension européenne et le besoin de coopération, non seulement parce qu’il existe une dépendance économique étroite entre les économies des États membres, mais aussi parce qu’il ressort clairement de notre analyse que les causes de la crise des systèmes de pensions sont exactement les mêmes dans tous les pays.

Reforms in each country are, of course, a national responsibility, but I would say that we are turning a blind eye if we fail to look at the European dimension and the need for cooperation, not only because there is a very close economic dependency between the economies of the Member States, but also because our analysis has resulted in convincing conclusions that the causes of the crisis in the pension systems are precisely the same in all the countries.


Nous avons fermement appuyé ce processus de paix, pas seulement par le biais d’une aide économique considérable - et je voudrais clairement dire que cette aide économique n’est pas en parallèle avec ce qui a été fait au Moyen Orient - mais également par le biais d’initiatives politiques et d’un soutien constructif aux efforts menés par les États-Unis et par d’autres participants centraux.

We have been steadfast in our support for this peace process not only through considerable economic assistance – and I would like to make it clear that this assistance is unparalleled in the history of the Middle East – but also through the political initiatives themselves and their constructive support for the efforts of the United States and other key participants.


Je voudrais cependant dire clairement que des négociations particulières avec la Russie sur la question de Kaliningrad ne sont pas possibles dans le cadre du processus d'élargissement.

I would, though, like to make it clear that separate negotiations with Russia on the Kaliningrad issue cannot be carried on within the framework of the enlargement process.


Évidemment, la question sera soulevée très bientôt et, après ses discussions, M. Axworthy établira clairement la position du Canada, et je ne voudrais rien dire de plus là-dessus sans avoir été partie à ces discussions.

Obviously, the issue will be raised very soon, and Mr. Axworthy, after his discussions, will make the Canadian position clear.


Je voudrais également dire clairement et officiellement, pour que les députés d'en face l'entendent et que mes collègues m'appuient, que nous reconnaissons que les premières nations comptent quelques-uns des citoyens les plus fiers et les plus respectés du pays.

I want to put clearly on the record for members opposite to hear and for my colleagues to support that we recognize among our first nations that we have some of the proudest and most respected citizens of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais clairement dire ->

Date index: 2024-04-06
w