Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais cependant dire " (Frans → Engels) :

(EN) Je voudrais cependant dire deux ou trois choses.

However, I want to say a couple of things.


Je voudrais cependant dire la chose suivante à M Malmström, avec tout le respect dû: les différences doivent être surmontées entre le Parlement - et M Malmström a elle-même été députée - et la Commission en ce qui concerne les actes délégués.

I would, however, say the following to Mrs Malmström, with all due respect: the differences need to be overcome between Parliament – she herself was a Member – and the Commission regarding delegated acts.


Je voudrais cependant dire clairement que des négociations particulières avec la Russie sur la question de Kaliningrad ne sont pas possibles dans le cadre du processus d'élargissement.

I would, though, like to make it clear that separate negotiations with Russia on the Kaliningrad issue cannot be carried on within the framework of the enlargement process.


Je voudrais cependant dire à ce sujet, très clairement, à l'égard des collègues, que ce rapprochement entre l'Union européenne et la Russie n'implique aucunement que nous soyons moins vigilants à l'égard de la situation en Tchétchénie.

I must, however, state quite clearly on this subject, that this rapprochement between the European Union and Russia, in no way means that we will be any the less vigilant over the situation in Chechnya.


Je voudrais cependant dire à Mme la commissaire Diamantopoulou, qui est tellement engagée en faveur des travailleurs et pour augmenter le nombre d'emplois dans toute l'Europe, que, comme représentant du parti des retraités, je crois que, pour avoir plus d'emplois, nous devrons réduire le coût du travail : en d'autres termes, nous devons réduire le coût des prestations et des contributions pour les pensions, tout en augmentant le montant de celles-ci.

I would nevertheless like to tell Commissioner Diamantopoulou, who works so hard to help workers and to increase the number of jobs throughout Europe, that, as representative of the Pensioners’ Party, I believe that, if we are to have more jobs, we must reduce the cost of labour: we must, therefore, reduce the cost of pension services and contributions while still increasing the size of pensions.


Je voudrais cependant dire quelques mots au sujet du monument de Beaumont-Hamel, qui porte le nom d'une localité proche de Vimy.

However, I want to say a few words about the Beaumont-Hamel Memorial, named for an area not too distant from Vimy.


Je voudrais cependant dire au député que nous n'avons pas besoin des bons conseils du Parti réformiste sur la façon d'aider les autochtones du Canada à prendre des initiatives qui contribueront à promouvoir leur autonomie et leur entrée sur les vrais marchés du monde.

I would say this to the hon. member. I do not think we need lessons from the Reform Party on how to help the aboriginal people establish themselves in ways that are going to promote their self-sufficiency and their entry into the real markets of the world.


Je voudrais cependant en dire quelques mots dès aujourd'hui dans la mesure où le débat public est largement lancé.

I would, however, like to say a few words about it here and now, since it has already started being widely debated in the public arena.


Je voudrais cependant dire que j'ai participé avec 1 200 personnes au Forum sur la solidarité sociale au Québec. Il y a eu, au Québec en tout cas, et peut-être parce que le problème du chômage est grave depuis longtemps, une transformation des mentalités.

However, I wanted to say that I participated-I did not check the time I have left, I will be quick, I could have asked you before continuing-with 1,200 other people in the Quebec forum on social solidarity.


Le nouveau cadre de relations internationales ne se définira pas du jour au lendemain, mais bien progressivement, et sans doute avec des hauts et des bas, par l'interaction de tous les intérêts en jeu. Je voudrais cependant vous dire qu'à mon avis il est absolument indispensable que les pays ACP participent activement à la définition de ce nouvel ordre international.

The new framework of international relations will not be established overnight but little by little, possibly with many ups and downs, via the interaction of all the interests which are at stake. I am none the less of the opinion that it absolutely vital for the ACP States to participate fully in determining the new world order.




Anderen hebben gezocht naar : je voudrais cependant dire     voudrais cependant dire     voudrais     voudrais cependant     cependant en dire     jeu je voudrais     cependant vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais cependant dire ->

Date index: 2021-04-18
w