Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant dire clairement " (Frans → Engels) :

Nous devons cependant dire clairement que cette législation relative aux marchés financiers contient évidemment encore des choses qui doivent maintenant se poursuivre.

However, it must be made quite clear that this financial market legislation naturally still contains things that must now continue to happen.


Cependant, je tiens à dire clairement à la Chambre que cette mesure législative ne vise nullement à mettre en place les mêmes règles qui s'appliquent aux entreprises détenues par d'autres gouvernements canadiens.

However, I want to be clear and bring to the attention of the House that the bill does not intend to seek to put into place the same rules that apply to businesses owned by other governments in Canada.


D’une manière générale, pour la radiodiffusion télévisuelle ou les programmes télévisés qui sont également proposés par le même fournisseur de services de médias sous forme de services de médias audiovisuels à la demande, les exigences de la présente directive devraient être réputées satisfaites lorsque les exigences applicables à la radiodiffusion télévisuelle, c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire, le sont. Cependant, lorsque différents types de services clairement distincts sont offerts en parallèle, la présente d ...[+++]

In general, for television broadcasting or television programmes which are also offered as on-demand audiovisual media services by the same media service provider, the requirements of this Directive should be deemed to be met by the fulfilment of the requirements applicable to the television broadcast i.e. linear transmission. However, where different kinds of services are offered in parallel, but are clearly separate services, this Directive should apply to each of the services concerned.


D’une manière générale, pour la radiodiffusion télévisuelle ou les programmes télévisés qui sont également proposés par le même fournisseur de services de médias sous forme de services de médias audiovisuels à la demande, les exigences de la présente directive devraient être réputées satisfaites lorsque les exigences applicables à la radiodiffusion télévisuelle, c’est-à-dire un service de médias audiovisuels linéaire, le sont. Cependant, lorsque différents types de services clairement distincts sont offerts en parallèle, la présente d ...[+++]

In general, for television broadcasting or television programmes which are also offered as on-demand audiovisual media services by the same media service provider, the requirements of this Directive should be deemed to be met by the fulfilment of the requirements applicable to the television broadcast i.e. linear transmission. However, where different kinds of services are offered in parallel, but are clearly separate services, this Directive should apply to each of the services concerned.


Je veux cependant dire clairement que je ne pense pas que nous devrions partir du non-respect de la législation environnementale par certains États membres pour justifier une réduction de nos ambitions ou prétendre que trop de législation n'est guère réaliste.

I want to make it clear, though, that I do not believe that we should be using the failure of some Member States to achieve compliance with environmental legislation to justify weakening our ambitions or claiming that too much legislation is impractical.


Je voudrais cependant dire clairement que des négociations particulières avec la Russie sur la question de Kaliningrad ne sont pas possibles dans le cadre du processus d'élargissement.

I would, though, like to make it clear that separate negotiations with Russia on the Kaliningrad issue cannot be carried on within the framework of the enlargement process.


Je voudrais cependant dire clairement que des négociations particulières avec la Russie sur la question de Kaliningrad ne sont pas possibles dans le cadre du processus d'élargissement.

I would, though, like to make it clear that separate negotiations with Russia on the Kaliningrad issue cannot be carried on within the framework of the enlargement process.


Je voudrais cependant dire clairement, que ce modèle agricole européen implique que nous ne disposons toujours pas de la codécision, ni pour ce rapport ni pour les bananes.

I should like to make it clear in this connection that within this European model of agriculture we still do not have codecision; neither for this report nor for bananas.


Je tiens cependant a dire clairement que la proposition qui est a present devant vous ne traite pas de ce probleme plus general, mais n'est autre que la traduction en termes operationnels, d'un engagement pris par la Communaute dans un contexte bien defini.

However, I should like to make it plain that the proposal now before you does not address this broader problem; it is intended to give practical effect to a commitment undertaken by the Community in a quite specific context.


Cependant, il convient de dire clairement à quel point nous oublions rapidement ce qui a été dit.

It is necessary to point to the record on how quickly we sometimes forget what was said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant dire clairement ->

Date index: 2021-01-09
w