Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voudrais bien que mon collègue puisse nous expliquer " (Frans → Engels) :

Je voudrais bien que mon collègue puisse nous expliquer qu'est-ce que l'argent dépensé pour les nappes, pour les verres, pour la vaisselle et pour le pavillon thématique a à voir avec la sécurité. Je ne vois pas vraiment où il veut en venir.

I would like the hon. member to explain to us how the money spent on tablecloths, glasses, dishes and a theme pavilion relates to security.


Je voudrais que mon collègue puisse m'expliquer ce non-sens.

That does not make sense. Can my colleague explain?


Je voudrais qu'à la suite de son allocution, mon collègue puisse nous donner plus de détails sur cette question de la primauté du droit et sur les protections offertes par des éléments aussi fondamentaux que la Charte dans l'élaboration de lois ou lors de modifications au Code criminel.

Following his speech, I would like my colleague to give us more details on this question of the rule of law and on the protections afforded by such fundamental instruments as the charter in developing legislation or amendments to the Criminal Code.


Monsieur le Président, je veux bien que mon collègue libéral nous explique que cela prendrait un gouvernement qui a de la vision; mais il n'en a pas.

Mr. Speaker, I would like my Liberal colleague to explain that this would take a government with vision, but it has none.


– (IT) Le vote en faveur du rapport Karas s’explique par la précision avec laquelle mon collègue a entériné les progrès qui ont été réalisés dans la directive sur les exigences de fonds propres, mais également les questions essentielles qui nous forcent à mener d’urgence cette réforme à bien.

– (IT) The vote in favour of the Karas report is due to the precision with which my colleague has recorded the progress that has been made with the Capital Requirements Directive, but also the critical issues that are forcing us to urgently carry out this reform.


Je ne vais pas répéter ce qu’a dit mon collègue, Kader Arif, mais je me joins à lui en vous disant que nous voudrions bien disposer d’une déclaration que vous nous feriez, au nom de la Commission, sur une série de points qu’il a précisément cités, et je voudrais terminer en parlant des parlements nationaux.

I am not going to repeat what Mr Arif has said but I join him in saying that we would like to have a statement from you, on behalf of the Commission, on a list of points that he has clearly set out, and I should like to finish by speaking about national parliaments.


– (EN) Madame la Présidente, je voudrais expliquer qu’en ce qui concerne l’amendement 17, qui aurait dû être placé après l’amendement 45, mon collègue à mes côtés, M. Grech, et moi-même souhaitions voter en faveur de la démilitarisation de l’espace, mais, malheureusement, nous avons été distraits à ce moment-là par une tierce partie et n’avons pu voter dans le sens que nous souhaitions.

– Madam President, I should like to explain that with regard to Amendment 17, which should have come after Amendment 45, both myself and my colleague next to me, Mr Grech, wanted to vote in favour of the demilitarisation of space, but unfortunately we were innocently distracted at that moment by a third party and we did not vote in this way.


- (EN) Au nom de la Commission, et en remplacement de mon collègue, le commissaire Dimas, qui ne peut être présent parmi nous en raison de graves problèmes de santé, je voudrais vous présenter un aperçu de la situation et vous expliquer les raisons pour lesquelles la Commission a saisi la Cour.

On behalf of the Commission, and replacing my colleague, Commissioner Dimas, who is unable to participate today because of serious health problems, I would like to make a presentation on the situation and to explain why the Commission applied to the Court.


Je voudrais demander à mon collègue de la Coalition Parti progressiste-conservateur/Caucus de la représentation démocratique, qui représente la circonscription de Richmond Arthabaska, de nous expliquer en quoi consistent les points d'impôt et pourquoi ils ont été créés?

I would like to ask my colleague from the Progressive Conservative Party/Democratic Representative Caucus Coalition, the hon. member for Richmond Arthabaska, to explain what are tax points and why they were created.


Ce faisant, nous pensons pouvoir contribuer à la paix en Angola. Je voudrais appuyer une proposition de mon collègue José Ribeiro e Castro qui demandait que le Parlement européen puisse entendre des voix indépendantes qui s'élèvent aujourd'hui en Angola avec beaucoup de courage en faveur de la paix comme, par exemple, celle du journaliste Rafael Marques, de l'archevêque Zacarias Kamue ...[+++]

By doing this we think we can contribute to peace in Angola, and I should like to second José Ribeiro e Castro’s proposal for Parliament to listen to independent voices from Angola who are today courageously fighting for peace, such as the journalist Rafael Marques, such as Archbishop Zacarias Kamuenho, such as the former Prime Minister of Angola Marcolino Moco, and many other Angolans who are able and have the courage to come to t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais bien que mon collègue puisse nous expliquer ->

Date index: 2021-05-28
w