Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais avant tout saluer mme emilia müller » (Français → Anglais) :

Tatjana Ždanoka, au nom du groupe des Verts/ALE – (EN) M. le Président, je voudrais avant tout saluer Mme Ludford au nom du groupe des Verts/ALE pour l’excellent travail de collaboration auquel elle a une de fois plus présidé.

Tatjana Ždanoka, on behalf of the Verts/ALE Group. – Mr President, first of all, on behalf of the Verts/ALE Group I would like to thank to thank Ms Ludford for the excellent cooperation she demonstrated, as usual.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout saluer Mme Emilia Müller ainsi que Mme Corbey et Mme Roth-Behrendt pour le courage dont elles ont fait preuve, malgré les énormes et absurdes pressions exercées par des personnes non qualifiées sur le plan scientifique et indécentes sur le plan moral.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Emilia Müller, and Mr Corbey and Mrs Roth-Behrendt too, for the courage they have displayed, despite the immense, absurd amount of pressure to which they have been constantly subjected by people with no scientific knowledge and no integrity.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais avant tout remercier Mmes Müller et Grossetête pour leur engagement et leur bonne volonté à collaborer à des rapports difficiles et complexes pour les profanes.

– (IT) Mr President, I would like to start by thanking Mrs Müller and Mrs Grossetête for their work and for the goodwill they have displayed in working on reports on subjects which are certainly difficult and complex for all but the experts.


Je voudrais avant tout remercier les rapporteurs fictifs de tous les groupes, en particulier Mme Dagmar Roth-Behrendt pour ses amendements qualifiés, ainsi que les députés Bowis, Doyle, Schnellhardt, Müller, Oomen-Ruijten et Whitehead pour leur contribution constructive à l'amélioration de la directive.

First of all, I must thank the shadow rapporteurs of all the groups, particularly Mrs Roth-Behrendt for her competent amendments, as well as my other colleagues, Mr Bowis, Mrs Doyle, Mr Schnellhardt, Mrs Müller, Mrs Oomen-Ruijten and Mr Whitehead, for their constructive help in improving the directive.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais avant tout signaler que la version correcte de l'amendement 33, signée par moi-même et par Mme Müller, est la version anglaise.

– (ES) Mr President, I would firstly like to inform you that the correct version of Amendment No 33, signed by myself and Mrs Müller, is the English version.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais avant tout saluer mme emilia müller ->

Date index: 2025-04-07
w