Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aujourd’hui parler » (Français → Anglais) :

Je voudrais aujourd'hui parler des principales raisons pour lesquelles le Canada a besoin du projet de loi C-31.

I want to spend a few minutes today covering some of the fundamental reasons that Canada needs Bill C-31.


Même si le temps alloué est extrêmement court, je voudrais aujourd'hui parler en particulier de cette ouverture sur le plan international de cette Marche des femmes qui a commencé au Québec, est devenue canadienne et qui est maintenant internationale.

Even if the time available is extremely short, I would like to speak today to the international outlook of this march of women, which began in Quebec, became Canadian and is now an international event.


Je voudrais aujourd'hui parler de l'urgence de décréter une interdiction fédérale sur les exportations d'eau.

Today I would like to speak about the urgency of enacting a federal ban on water exports.


En tant que député Janus - mi-constitutionnaliste, mi-budgétaire -, je voudrais aujourd’hui parler un peu plus précisément du rapport Guy-Quint sur le nouveau système budgétaire et de l’impact que le traité de Lisbonne aura sur ce nouveau système.

As a Janus Member – half constitutional, half budgetary – I would like today to speak a little more specifically about Mrs Guy-Quint’s report on the new budget system and about the impact that the Treaty of Lisbon will have on this new system. As has been said, it is above all a more democratic system.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que si nous pouvons aujourd’hui parler d’une diminution des erreurs, nous le devons aux compétences, à l’indépendance et au professionnalisme de la Cour des comptes et je voudrais que le président Caldeira en prenne bonne note.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that if we can now talk about a reduction in errors, we owe this to the skill, independence and professionalism of the Court of Auditors, and I should like President Caldeira to take note of this.


– (HU) Mesdames et Messieurs, je voudrais aujourd’hui vous parler de la catastrophe de la boue rouge en Hongrie.

– (HU) Ladies and gentlemen, today I would like to talk about the red sludge disaster in Hungary.


Je voudrais par conséquent, lorsque la protection des droits de l’homme est abordée, par la Commission notamment, que cela ne se fasse pas de la même manière qu’à l’époque où les anciens offices des affaires européennes de tous les pays européens intégraient des clauses à titre de simple formalité, parmi les choses à dire. Nous devons aujourd’hui parler du Tibet, afin de donner une bonne impression et de montrer que le sujet nous intéresse.

I should therefore like it if, when the protection of human rights is spoken of, including by the Commission, it were not done in the same way as when all of the countries’ old European Affairs offices used to insert clauses as a mere formality, things that had to be said: we must now talk about Tibet, both in order to create a good impression and to show that we take an interest.


— Honorables sénateurs, je voudrais aujourd'hui parler d'une question d'une grande importance pour les 59 000 membres et plus des Forces canadiennes, leurs familles et les Canadiens.

She said: Honourable senators, I rise today to address a matter of great importance to the more than 59,000 members of the Canadian Forces, their families and the Canadian people.


C'est précisément de cette question que je voudrais parler aujourd'hui.

That is precisely the issue I want to focus on today.


Je voudrais aujourd'hui parler surtout de ce qui devrait, à mon avis, relever de la compétence exclusive du gouvernement fédéral dans le domaine agricole.

Today I want to address my remarks primarily to what I believe should be the federal government's unique role regarding agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aujourd’hui parler ->

Date index: 2025-07-07
w