Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais aujourd'hui seulement souligner combien » (Français → Anglais) :

Je voudrais aujourd'hui seulement souligner combien il importe de continuer à associer progressivement les pays candidats aux activités de l'Union.

Today, the only thing I want to stress is the importance of continuing to increase the candidate countries' involvement in the Union’s activities.


Je voudrais souligner que nous en sommes au même point qu'il y a 10 ans quand il y en avait plus de 300 000; le nombre est à peu près le même aujourd'hui. Donc, c'est bien, nous progressons, mais votre grande réalisation, c'est que, maintenant, nous avons seulement un retard de 10 ans.

I would point out this still leaves you about where we were ten years ago; it was over 300,000; we're around that now, so it's good we're getting there, but your big achievement is we're now only ten years behind.


- (SV) Monsieur le Président, en ce qui concerne les grandes orientations des politiques économiques, dont nous avons parlé aujourd’hui dans le cadre du rapport de M. Goebbels, je voudrais souligner combien il est important pour nous de ne jamais sous-estimer la concurrence croissante que nous voyons émerger du côté des économies asiatiques ou encore américaines.

– (SV) Mr President, when it comes to the economic guidelines, which we have discussed today in connection with Mr Goebbels’ report, I wish to say how important it is for us never to underestimate the growing competition we see from the Asian economies, as well as from the American ones.


Je voudrais seulement souligner combien il importe de continuer à associer progressivement les pays candidats aux activités de l'Union.

Today, I want to stress the importance of continuing to increase the applicant countries' involvement in the activities of the Union.


Je voudrais d'abord bien souligner combien il était important que le Parlement s'exprime aujourd'hui.

I would first of all like to emphasise just how important it was that Parliament expressed its opinion today.


Aujourd’hui, je voudrais seulement souligner une évidence, qui est le but même de Nice et des Conseils ultérieurs : une Union de 27-28 États ou plus aura besoin d’institutions plus fortes et non plus faibles ; nous avons besoin d’un engagement démocratique plus fort et non plus faible, d’un système juridique plus solide et non plus vague.

Today, let me simply stress an obvious point, which is, moreover, the crux of what we want to achieve in Nice and beyond. With 27-28 or more States, the Union will need stronger institutions, not weaker ones. We will need a stronger, not weaker democratic commitment and a stronger, not more elusive legal system.


Je voudrais souligner, Monsieur le Président, combien il est important - chose que ce rapport met en évidence - que l'on décide de promouvoir la circulation des films européens non seulement dans l'Europe d'aujourd'hui, mais aussi dans celle de demain, c'est-à-dire dans l'Europe élargie aux pays candidats à l'adhésion.

I would stress, Mr President, the importance, as this document points out, of deciding to promote the circulation of European films, not just in Europe as it is today but also in the Europe of the future, in the enlarged Europe which includes the candidate countries.


Cette tournée a remporté un vif succès et constitue un excellent exemple du bon fonctionnement de l'Équipe Canada. Les exportateurs canadiens d'aujourd'hui et de demain savent maintenant que le travail d'équipe peut rapporter gros (1255) En conclusion, je voudrais souligner encore une fois que, grâce à un effort de réflexion et à des accords fondés sur des règles, le Canada peut non seulement intensifier ses exp ...[+++]

Canadian business exporters and potential exporters learned that working together pays dividends (1255 ) I conclude by reinforcing once again that with rules based thinking and rules based agreements Canada will not only be better for it by its exports, but Canada can be a leader in having the WTO be good for large developed countries and also for the smaller, less developed countries as they too try to develop their areas.


M.McBain: Je voudrais seulement souligner que si nous ne recouvrons pas nos coûts, c'est en partie parce que nos tarifs ont été établis en 1995 et que nous n'avons pas été en mesure de les ajuster aux niveaux d'aujourd'hui.

Mr.McBain: Just to underline part of the problem with not recovering our costs is that we are working with tariffs established in 1995 and have not been able to update them to current numbers.


M. Chris Axworthy: Je voudrais seulement remercier M. Gaffield d'avoir souligné—et je sais combien il est décourageant d'avoir à le répéter constamment—que ces questions ne sont pas aussi simples que nous le souhaiterions tous.

Mr. Chris Axworthy: I don't really have a point. I just want to thank Dr. Gaffield for pointing out—and I know it's frustrating to keep having to point it out—that these things are not as simple as we all like to think.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais aujourd'hui seulement souligner combien ->

Date index: 2023-03-26
w