Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voté et qui souhaitent le faire devraient voter maintenant " (Frans → Engels) :

Les députés qui n'ont pas voté et qui souhaitent le faire devraient voter maintenant.

If there are any members who have not voted and wish to do so, will they please vote now.


Tout comme nous avons voté pour faire appel au vérificateur général, les sénateurs devraient voter en faveur de la présente motion pour encourager les députés à en faire autant.

We voted to bring in the Auditor General. So, too, should honourable senators vote to pass this motion encouraging the members of the other place to do the same.


Depuis la décision Corbiere, les Autochtones qui vivent hors réserve ont le droit de voter aux élections s'ils souhaitent le faire, et ils ont également le droit de participer, en exerçant leur droit de vote, aux décisions concernant des revendications et des enjeux relatifs aux ressources.

Since the Corbiere decision, aboriginal people who live off reserve have the right to vote in elections should they choose to do so, and they also have the right to participate in and vote on decisions regarding specific claims and resource issues.


Le président d'élection (M. Caccia): Les députés qui n'ont pas voté et qui souhaitent le faire devraient voter maintenant.

The Presiding Officer (Mr. Caccia): If there are any hon. members who have not voted and wish to do so, will they please vote now.


Ceux qui veulent juste faire la une, qui veulent juste faire un coup de pub, devraient voter maintenant.

Those who just want a quick headline, just want to get publicity, should vote now.


Je suis assez détendue à cet égard, mais il serait beaucoup plus sensé, étant donné que nous sommes prêts à voter sur ce point et qu’il est peu probable que nous changions d’avis sur le vote – plus, moins ou abstention – à la lumière des procédures de refonte, de voter maintenant que nous avons le temps plutôt que de se dépêcher et d’ajouter ce vote ...[+++]

I am fairly relaxed about this, but it would be much more sensible, since we are teed up to vote on this and we are unlikely to change our opinion on the actual voting – plus, minus or abstention – in the light of the recast procedures, to vote now when we have the time rather than hurry and add this vote to the list tomorrow when we have a lot of other things to do.


Chaque député de cette Chambre a dû faire figurer son nom sur un bulletin de vote et expliquer aux électeurs pourquoi ils devraient voter pour lui plutôt que pour les autres candidats dont le nom figurait également sur le bulletin de vote.

Every member of this House had to put his or her name on a ballot and tell the voters why they should vote for him or her instead of the other candidates whose names were also on the ballot.


La seule façon pour vous de faire sauter l’amendement oral qui ne vous plaît pas est donc de voter contre maintenant car j’ouvre le vote.

The only way for you to get rid of an oral amendment which you do not like is to vote against now, because I am opening the vote.


Ce que nous devons faire ici, c’est voter tout d’abord l’amendement 18, qui est compatible avec la proposition de votes séparés, tout en maintenant les choses dans le bon ordre.

What we need to do here is, first to vote on Amendment 18, which is compatible with the proposal for split votes, while keeping things in the right order.


En 1993, un système compliqué d'échange d'informations a été mis en place, par lequel (i) le citoyen souhaitant se faire inscrire sur une liste doit, outre les contrôles d'usage de l'identité et du lieu de résidence, produire une déclaration formelle précisant son intention de ne voter et de ne se présenter qu'une fois et, s'il souhaite être candidat, le citoyen doit obtenir une attestation officielle d'une autorité compétente de son pays d'origine assurant qu'il n'est pas déchu du droit d'éli ...[+++]

In 1993 a complicated system of information exchange was put in place whereby (i) the citizen wishing to enrol has to provide, beyond the normal identity and residency checks, a formal declaration of his or her intention to vote or to stand only once, and, if wishing to be a candidate, an official attestation from a competent authority of the home state that he or she is not disqualified from standing; (ii) the authorities in the member state of residence have to check whether the individual is banned from exerci ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voté et qui souhaitent le faire devraient voter maintenant ->

Date index: 2024-12-18
w