Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre voix sera extraordinairement " (Frans → Engels) :

M. Alcock: Sénateur, étant donné votre cheminement et le travail que vous avez fait tout au long de votre vie du côté syndical, votre voix sera extraordinairement importante.

Mr. Alcock: Senator, given your background and the kind of work you have done throughout your life on the labour side of these questions, your voice will be incredibly important.


J'espère qu'ils feront entendre un «non» retentissant, et j'espère que la voix des peuples d'Europe sera entendue, et pas seulement votre voix, la voix de la classe politique.

I hope they send out a large resounding ‘no’, and I hope the voice of the peoples of Europe will be heard, and not just your voice, the voice of the political class.


Si l’attitude du Parlement est inchangée dans ce sens - et je tiens aussi à saluer le dernier rapport de M. Böge sur la perspective financière, lequel sera mis aux voix demain -, c’est un signal dans la bonne direction en ce qui concerne votre question, Madame Panayotopoulos-Cassiotou.

If the attitude of Parliament is the same in this direction - and I would also like to welcome the last report by Mr Böge, which will be voted on tomorrow, the report on the financial perspective - that is a signal in the right direction as regards your question, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou.


Pour de nombreux députés de mon groupe politique, et peut-être de l’ensemble de ce Parlement, il serait extraordinairement déplacé et irresponsable d’entamer des négociations complètes avec un pays alors que vous ne savez même pas quel est votre capacité financière existante - gérer une union de 25 pays de cette manière -, car nous devons savoir quelle sera la base lorsque nous négocierons avec un pays de cette taille.

For many in my political group, and maybe across the Parliament, to start full negotiations with a country when you do not even know what your existing financial capacity is – to run a union for 25 countries in this way – would be extraordinarily inept and irresponsible, because we need to know what the basis will be when we are negotiating with a country of that size.


Grâce au vote extraordinaire qui s'est tenu au Sénat des États-Unis la semaine dernière et à l'issue duquel les sénateurs ont rejeté par 56 voix contre 44 le forage dans la Réserve faunique nationale de l'Arctique, encore une fois, une espèce qui est importante pour les populations rurales de diverses parties du Canada sera protégée.

With that great vote in the United States senate last week, which was 56 to 44 against drilling in ANWAR, once again a species that is important for rural people in various parts of Canada will be protected.


Nous vous demandons instamment d'exercer votre influence comme président du Conseil pour que tous les gouvernements envoient à cette Convention des personnalités dont la voix est écoutée dans les capitales nationales et a un poids dans les gouvernements, et ce afin que ce qui sera décidé par la Convention ait aussi un effet contraignant pour les gouvernements nationaux dans les pays de l'Union européenne.

We ask you most sincerely to exert your influence as President-in-Office of the Council so that all governments send personalities to this Convention whose words carry weight in the national capitals and governments, so that what is decided in the Convention may also have something of a cohesive effect on the national governments in the countries of the European Union.


Je réitère notre condamnation absolue et je vous remercie d’avoir été la première aujourd’hui ? évoquer cette question, car, grâce ? votre voix, la condamnation absolue du Parlement sera transmise en Grèce également.

I should like to repeat our outright condemnation and to thank you very much for putting this matter at the top of the agenda today because it is through you that the outright condemnation of the European Parliament will be conveyed to Greece.


Le sénateur Prud'homme: Je suis désolé, Votre Honneur, mais, selon la pratique, ne devriez-vous pas mettre l'amendement aux voix et dire ensuite que, comme convenu aujourd'hui, le vote sera reporté demain à 17 h 30?

Senator Prud'homme: I am sorry, Your Honour, but according to practice, should you not call the vote and then say that, as agreed, the vote shall take place tomorrow at 5:30?


Je joins ma voix à celle de tout le monde dans cette Chambre pour vous offrir nos meilleurs voeux, à vous, à Josée et à votre grande famille qui, j'en suis sûre, sera heureuse que vous lui consacriez une partie du temps que vous avez si généreusement donné à cette institution, aux habitants du Nouveau-Brunswick et à votre pays bien-aimé.

I join everyone in this house in sending our best wishes to you, Josée and your great family, who, I am sure, will be happy to have more of the time that you have previously given so generously to this institution, the people of New Brunswick and your beloved country.


Si vous votez légitimement et honnêtement pour le candidat A et que quelqu'un d'autre vote illégalement pour le candidat B, votre voix sera arithmétiquement annulée; vous aurez été dépourvu de votre voix constitutionnelle au chapitre parce que votre bulletin n'aura eu aucun poids.

If you legitimately and honestly vote for Candidate A and someone else fraudulently votes for Candidate B, your vote has been mathematically cancelled out; you have lost your constitutional voting weight because your ballot does not mean anything.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre voix sera extraordinairement ->

Date index: 2023-03-22
w