Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "suis désolé votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be admitted to the discuss ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Clifford Mackay: Je suis désolé, mais je ne suis pas sûr d'avoir bien compris votre question.

Mr. Clifford Mackay: I'm sorry; I'm not sure I understood the question well.


Je suis désolé à un point que je ne saurais dire que nous ayons fait partie d'un système qui vous a éloignés, vous et vos enfants, de votre foyer et de votre famille.

I am sorry, more than I can say, that we were part of a system which took you and your children from home and family.


À vous, mères et pères inuits, métis et des Premières nations, je dis que je suis désolé qu'on vous ait volé vos enfants; désolé qu'on n'ait pas reconnu votre valeur comme parents; désolé qu'on vous ait manqué de respect et de confiance.

To first nations, Inuit and Métis, mothers and fathers, I am so very sorry we took away your children.


Je suis désolé que le Canada ait essayé d'effacer votre identité et votre culture en vous arrachant à vos familles lorsque vous étiez enfants, et en créant un système pour vous punir d'être ce que vous étiez.

I apologize. I am sorry that Canada attempted to eradicate your identity and culture by taking you away from your families when you were children and by building a system to punish you for who you were.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc, Monsieur Matsakis, je suis désolé, nous ne pouvons pas prendre en compte le vôtre.

I am therefore sorry, Mr Matsakis, but we cannot take your amendment into account.


− (DE) Madame Tomaszewska, je suis sincèrement désolé que votre vote n’ait pas été compté.

− Mrs Tomaszewska, I am terribly sorry that your vote was not counted.


- (EN) Monsieur le Président, je suis désolé de vous interrompre maintenant, mais je voudrais, avant d’entendre la réponse de la Commission et du Conseil au débat de ce matin, attirer votre attention sur le fait qu’aucun orateur n’a souligné la nature non sectaire de l’Union européenne ni combien il importe que la déclaration précise que l’Union européenne respecte toutes les religions, que c’est une organisation laïque et qu’elle doit préserver sa nature démocratique et laïque pour préserver sa cohésion.

– Mr President, I am sorry for interrupting at this point, but before the Commission and the Council reply to this morning’s debate, I want to draw attention to the fact that not a single speaker referred to the non-sectarian nature of the European Union and how important it is that the declaration make clear that the European Union respects all religions, that it is a secular organisation, and that it must maintain its democratic and secular nature if it is to maintain its cohesion.


Je suis également déçu que lors de la prochaine législature, nous ne disposions pas de votre ténacité et de votre opiniâtreté, je suis désolé de le dire, pour conclure les questions qui demeurent ouvertes.

I am also disappointed that in the next parliamentary term we will not, I am sorry to say, have your tenacity and constancy to wrap up the issues that remain open.


Je suis désolé, Monsieur le Haut Représentant, de ne même pas pouvoir partager votre optimisme raisonnable.

I regret, Mr Solana, my inability to share even in your modest optimism.


Le sénateur Prud'homme: Je suis désolé, Votre Honneur, mais, selon la pratique, ne devriez-vous pas mettre l'amendement aux voix et dire ensuite que, comme convenu aujourd'hui, le vote sera reporté demain à 17 h 30?

Senator Prud'homme: I am sorry, Your Honour, but according to practice, should you not call the vote and then say that, as agreed, the vote shall take place tomorrow at 5:30?




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     suis désolé votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis désolé votre ->

Date index: 2022-02-16
w