Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre successeur pourrez dire " (Frans → Engels) :

Durant votre voyage, vous pourrez dire que l'objectif du gouvernement canadien demeure la négociation éventuelle d'un accord de libre-échange entre l'Amérique du Nord et l'Union européenne. Cependant, dans l'état actuel des choses, il est fort possible que la libéralisation plus poussée des échanges passe par l'Organisation mondiale du commerce plutôt que par un accord bilatéral, si les Européens ne sont pas disposés à négocier un accord de libre-échange avant d'avoir élargi l'Union européenne pour y inclure de nouveaux membres d'Europe centrale et d'Europe de l'Est.

During your trip, you can say that the objective of the Canadian government is still to eventually negotiate a free trade agreement between North America and the European Union, but the way things are going it is quite possible that there will be quicker liberalization through the WTO than through that kind of bilateral instrument if the Europeans are not willing to move on a free trade agreement before they have enlarged the European Union to the new countries of central and Eastern Europe.


Vous pourrez dire à votre professeur qu'il aura une politicienne devant lui bientôt.

You can tell your professor that he will soon be looking at a politician.


Je suis déjà convaincu que, dans plusieurs années, lorsque vous aurez eu des carrières enthousiasmantes et dynamiques, bien que sans doute différentes de la mienne et différentes l'une de l'autre, vous pourrez dire, à l'instar de votre arrière-grand-père, que vous aurez donné ce que vous aviez de mieux.

I am already confident that years from now, when each of you find yourselves in exciting and vital careers, different though they will undoubtedly be — different from me and different from each other — you will be able to stand like your great-grandfather, having done the best that was in you.


Monsieur Barroso, si vous ne le faites pas, je vais vous dire ce qui se passera ensuite. Vos opposants, ou plutôt les opposants de votre successeur, ne seront pas de gentils eurosceptiques comme moi, mais des europhobes réellement féroces.

Mr Barroso, if you do not do that, then I will tell you what will happen next: your opponents – or rather the opponents of your successor – will not be nice, decent Eurosceptics like me, but really nasty anti-Europeans.


D'ici quelques années, vous ou votre successeur pourrez dire que les choses ont changé et que maintenant on ne peut plus protéger la liberté de religion.

A couple of years from now we could be back, and you or your successor could be saying that times have changed once again, and it looks like we can't protect religious freedoms.


Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.

I can tell you now, Mr Barrot, that you should tell your successor, as I realise that you cannot answer us on this matter, that when she attends the hearings in Parliament, we are going to ask her whether she intends to draw up a package of legislation on this matter, because the whole House is asking for it and it is not just a case of an over-zealous push for legislation.


Je sais que mon successeur, Monsieur Tajani, est très engagé aussi sur ce dossier de la sécurité routière, et je puis vous dire que toutes vos suggestions, toute votre mobilisation nous aideront à mettre fin à ce grave fléau.

I know my successor, Mr Tajani, is also very committed to the issue of road safety, and I can tell you that all your suggestions and action will help us to bring an end to this terrible scourge.


Il me semble déplacé de présenter à nouveau, pratiquement sans modification, une directive que le Parlement avait déjà rejetée et, pour ainsi dire, la jeter au pied de votre successeur et de cette Assemblée.

It looks bad to reintroduce, almost unchanged, a directive that Parliament has already rejected and, so to speak, throw it down before your successor and the House.


Je relirai moi aussi le Règlement, mais je ne peux pas vous dire aujourd'hui que vous pourrez poser votre question oralement la prochaine fois.

I shall also reread the Rules of Procedure, but I cannot tell you right now if you will be able to ask this question orally next time.


Monsieur Gagnon vous avez la parole et je veux juste vous dire que votre mouvement, le MEDAC, est bien connu au Québec mais pas de mes collègues alors j'espère que vous pourrez dire un petit mot sur le MEDAC et le rôle qu'il joue dans la société québécoise en particulier.

Mr. Gagnon, the floor is yours but let me just say that, although your movement MEDAC is well known in Quebec, it is not known to my colleagues, so I hope that you will be able to say a few words about MEDAC and the role it plays in Quebec society in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre successeur pourrez dire ->

Date index: 2022-01-08
w