Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre remarque laissait sous-entendre » (Français → Anglais) :

Cette observation laissait sous-entendre que c'était là une chose exceptionnelle ou aberrante ou encore une chose qu'il ne serait normalement pas porté à faire, mais ce n'est pas mon avis.

The implication was that this was somehow exceptional or aberrant or not something that he would normally be inclined to do, but I beg to differ.


Je crois qu'il laissait sous-entendre que, compte tenu de la déconfiture du secteur manufacturier, j'achetais fort probablement mes habits à l'étranger. Permettez-moi, madame la Présidente, de répondre à ce Canadien, par votre entremise, que l'habit en question a été fabriqué par des travailleurs syndiqués d'Hamilton, en Ontario.

Madam Speaker, through you, I want to assure that Canadian that this suit is made by unionized workers in Hamilton, Ontario.


C’est une statistique plutôt remarquable, et je suis curieuse dentendre votre explication à ce sujet.

Now, that is a rather remarkable statistic, and I am curious to hear your explanation of this point.


Je suis à votre disposition, dans la perspective d’un débat fructueux, pour entendre vos remarques sur les propositions de révision réglementaire qui vous sont soumises.

Looking ahead as I am to a fruitful debate, I am at your disposal to listen to your comments on the proposals for revision of the regulations that have been submitted to you.


Je suis immensément reconnaissant à Mme Kaufmann d’avoir dit que, d’un point de vue politique, ce projet recevait le soutien inconditionnel de votre Assemblée. Si le débat que nous venons d’avoir laissait clairement entendre que ce soutien nous était acquis, il importait de le confirmer.

I am most obliged to Mrs Kaufmann for having said that, considered from the political point of view, this project enjoys your House’s wholehearted support; although the debate we have just had has made that clear to me, it was important that it should be confirmed.


Monsieur le Premier ministre, j’ai été heureux dentendre votre remarque à propos de la Turquie.

Prime Minister, I was very pleased with a remark you made concerning Turkey.


Comme les députés le savent, si on laissait sous-entendre le moindre motif malhonnête, le seul recours serait de donner avis d'une motion de fond décrivant l'accusation en termes précis.

As Hon. Members know, if there were any suggestion of dishonest motivation.the only course would be to give notice of a substantive motion setting out the accusation in precise terms.


En Corée du Sud, l'élection de Kim Dae-jung au poste de président à la fin des années 1990 laissait sous-entendre que la crise économique traversée par le pays serait gérée de manière efficace, et s'est traduite par des efforts de mise en œuvre de la politique de réconciliation et de coopération visant à normaliser les relations avec la Corée du Nord.

In South Korea, the election of Kim Dae-jung as president in the late 1990s meant that the economic crisis there was tackled effectively and also resulted in efforts to implement the sunshine policy of trying to achieve normalisation of relations with North Korea.


Lgén Gauthier : C'est juste, mais votre remarque laissait sous-entendre que la principale source d'inquiétude provenait des Américains.

LGen. Gauthier: That is right, but your remark suggested that this was all about American concerns.


M. Kasurak: Pour répondre à la première partie de la question, elle laissait sous-entendre que nous envisagions peut-être un nouveau modèle de gestion.

Mr. Kasurak: To answer the first part of the question, there was also an implicit question that maybe our expectations are to look for a new model of management.


w