Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteure tient également " (Frans → Engels) :

Votre rapporteure tient également à souligner les avantages et potentialités économiques et politiques offerts par la monnaie commune.

The rapporteur emphasizes the benefits and opportunities the common currency offers both economically and politically.


Votre rapporteur tient également à souligner que l'un des critères fondamentaux d'une véritable ressource propre TVA devrait être le fait d'être versée directement au budget de l'Union, sans être au préalable perçue par les administrations nationales.

Your rapporteur would like to also underline that one of the fundamental criteria of a genuine VAT own resource should be to accrue directly to the EU budget without first being collected by national administrations.


Votre rapporteur tient également à signaler que, dans le mode 1, des engagements ont été pris dans les services professionnels, informatiques et les services aux entreprises, en particulier dans le domaine de la santé et de l'éducation, du tourisme ou du transfert des données financières.

The rapporteur notes also that in Mode 1, commitments have already been made in professional, computer and related health and education, tourism, financial data transfer and other business services.


M. Doug Farrow: Je dirai très brièvement que le genre de débat auquel nous assistons au sein de votre comité est un débat qui se tient également au sein de la population. On peut discuter de ce qu'a été ou devrait être le mariage, je n'y ai pas d'objection et ça peut même parfois être stimulant.

Mr. Doug Farrow: I'll just say very briefly then that the kind of debate I take is happening in this committee is the kind of debate that Canada should be having amongst its people, and I think is having.


Votre rapporteur tient également beaucoup à ce que les éléments du cadre concernant le recyclage et la neutralité fiscale soient renforcés par l'engagement des États membres de réduire les prélèvements obligatoires sur le travail.

Your rapporteur would also be keen to see the recycling, tax neutrality elements of the framework strengthened with a commitment from Member States to reduce the statutory charges on labour.


Votre rapporteur tient également beaucoup à ce que les éléments du cadre concernant le recyclage et la neutralité fiscale soient renforcés par l'engagement des États membres de réduire les prélèvements obligatoires sur le travail.

Your rapporteur would also be keen to see the recycling, tax neutrality elements of the framework strengthened with a commitment from Member States to reduce the statutory charges on labour.


Votre comité tient compte également de ce qu'en vertu du système canadien de justice pénale, le dépôt d'accusations n'aboutit pas forcément à un verdict et qu'on ne peut présumer du caractère définitif des déclarations de culpabilité.

Your Committee is also mindful that under the Canadian criminal justice system, charges laid may not result in verdicts, and the finality of convictions cannot be assumed.


Votre sous-comité tient également à souligner que des comités ont choisi le train comme moyen de transport économique, le cas échéant.

Your subcommittee also wishes to recognize committees that have chosen to use rail travel where appropriate as a cost-effective means of transportation.


Un professeur de droit français, Alain Pellet, également rapporteur spécial sur les réserves auprès de la Commission du droit international, a déclaré que l'effet juridique des déclarations interprétatives tient au fait qu'on peut voir en elles une interprétation régie par la règle fondamentale de la bonne foi, sans toutefois posséder un caractère authentique ou contraignant inhérent.

A French law professor, Alain Pellet, who is also special rapporteur on reservations with the International Law Commission, said that the legal effect of interpretive declarations is that they can be seen as offers of interpretation governed by the fundamental principle of good faith but lacking any inherent authentic or binding character.


Je tiens à ce que vous sachiez également que ma famille vous tient en grande estime, en dépit de votre manque de sagacité politique.

I want you to know that you are also held in great esteem by my family, despite your political lack of sagacity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteure tient également ->

Date index: 2021-06-30
w