Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur souhaite signaler » (Français → Anglais) :

À cet égard, votre rapporteure souhaite signaler que le problème d'une transposition divergente a été soulevé dans le rapport sur la mise en œuvre de la directive 2000/9/CE.

In this regard your Rapporteur wishes to point out that the issue of diverging transposition was identified as problem in the implementation Report of Directive 2000/9/EC.


À cet égard, votre rapporteur souhaite signaler que le problème d'une transposition divergente a été soulevé dans le rapport sur la mise en œuvre de la directive 2000/9/CE.

In this regard your Rapporteur wishes to point out that the issue of diverging transposition was identified as problem in the implementation Report of Directive 2000/9/EC.


Indépendamment des propositions législatives, le rapporteur souhaite signaler l'initiative internationale pour la transparence dans les industries extractives (ITIE), rassemblant actuellement 35 pays, mais aucun État membre de l'Union, et souhaite attirer l'attention de la Commission et des États membres sur l'éventualité d'une approche européenne commune à l'égard de cette initiative.

Besides legislative proposals the rapporteur would like to point to the international Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) gathering currently 35 countries, none of which is a EU Member State and would like to draw the attention of the Commission and Member States to a possible common EU-approach towards this initiative.


Votre rapporteure souhaite signaler que les institutions européennes et les États membres n'ont toujours pas fait de l'éradication de la pauvreté, de la faim et de la malnutrition leur première priorité, ni un objectif à moyen et à long terme de leurs stratégies politiques, en dépit d'engagements fermes en ce qui concerne l'application des droits de l'homme que sont l'accès à l'alimentation, à l'eau, à l'énergie, etc.

The Rapporteur wants to assert that the European Institutions as well as the Member States still have not put the eradication of poverty, hunger and malnutrition as the first point on their agendas or as a medium and long-term objective in their policy strategies, despite strong commitments regarding the enforcement of human rights to food, water, energy, etc.


À notre avis, lorsque vous avez signalé votre souhait d'être représenté par le syndicat en signant une carte.et le texte sur celle-ci est minutieusement rédigé.

We feel that once you've indicated you want the union to represent you by signing a card.and it's a very carefully worded card.


Avant de souhaiter la bienvenue à notre témoin, permettez-moi de signaler à votre attention cette pochette de documents qui est arrivée ce matin dans nos bureaux respectifs.

Before I welcome our witness, let me bring to your attention this package that arrived this morning in our respective offices.


La première question que je vais vous poser, parce que je souhaite aborder deux autres sujets, est celle de savoir si vous pouvez nous garantir que votre proposition relative aux deux articles touchés par la clause d'extinction permettront d'éviter les risques que vous avez signalés.

The first question I will leave with you, because I want to go on to two other issues, is essentially, can you assure this committee that your proposal for the two clauses affected by the sunset clause would avoid the risk you have identified?


Je crois qu'il importe de signaler dès le départ que de nombreux organismes de la société civile et des droits de la personne souhaitent vivement témoigner devant votre comité pour discuter du projet de loi C-2 et y proposer des modifications, que nous n'avons pas encore vues sur papier.

I think it's important to flag at the outset that there is tremendous interest on the part of many civil society and human rights organizations to appear to discuss Bill C-2 and to propose amendments, which we have yet to see on paper.


Votre rapporteur souhaite attirer l'attention sur les changements qui ont été apportés, à savoir:

Your draftsperson wishes to draw attention to the following changes which have been made:


Son Honneur le Président pro tempore: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune du Président de l'Assemblée législative de l'Alberta, l'honorable Stan Schumacher, à qui je souhaite la bienvenue en votre nom.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I wish to recognize the presence in the gallery, and welcome on your behalf, the Honourable Stan Schumacher, Speaker of the Legislature of the Province of Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur souhaite signaler ->

Date index: 2022-12-24
w