Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Bienvenu
Bienvenue
CONFIDENTIEL UE
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
De rien
Discours d'accueil
Discours de bienvenue
Il n'y a pas de quoi
Je vous en prie
Mots de bienvenue
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE
à votre service

Traduction de «bienvenue en votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]

you are welcome [ at your service | welcome ]


Bienvenue au Canada - Votre guide pour la tenue d'un congrès, d'une réunion, d'une foire commerciale ou d'une exposition au Canada

Welcome to Canada - Your Guide to Bringing a Convention, Meeting, Trade Show or Exhibition Across the Canadian Border


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


allocution de bienvenue [ discours de bienvenue | discours d'accueil ]

welcoming speech [ welcome speech | welcoming address ]


allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Attentif aux difficultés qu'ont reflétées les interventions d'élus régionaux maltais et espagnols, Herman Van Rompuy insiste : "vos propositions d'aide pour construire la démocratie au niveau local et régional dans ces pays sont particulièrement bienvenues, compte tenu de votre importante expérience dans ce domaine".

Acknowledging the difficulties reflected in statements by Maltese and Spanish regional representatives, Herman Van Rompuy emphasised: "your suggestions for helping to build local and regional democracy in the countries concerned are particularly welcome, bearing in mind your considerable experience in this area".


Monsieur le Président en exercice, vous êtes venu ici aujourd'hui pour nous faire part de votre engagement - tout à fait bienvenu - en faveur d'un plus grand contrôle démocratique et vous êtes aussi déclaré d'accord pour vous présenter à d'autres reprises devant cette Assemblée avant la fin de votre présidence.

Mr President-in-Office, you have come here today to give your commitment – which is very warmly welcomed – to deeper democratic control and also agreed to come before this House another couple of times before the end of your presidency.


Votre retour dans notre groupe est donc le bienvenu, et nous vous exprimons toute notre gratitude pour votre travail convaincant, très chère Madame la Présidente Nicole Fontaine !

We welcome you very warmly back into our group and we thank you most sincerely for your convincing work, our dear President, Nicole Fontaine.


Monsieur le Premier ministre, au nom de la Présidente Nicole Fontaine, je vous souhaite la bienvenue dans cette enceinte et émets le vœu que l'adhésion de votre pays, qui, nous l'espérons, ne saurait tarder, favorisera la consolidation du processus démocratique qui a été engagé et permettra à la population bulgare d'occuper la place qui lui revient dans la communauté des peuples de l'Union européenne.

Prime Minister, on behalf of President Fontaine, welcome to the European Parliament. I hope that the accession of your country, which we hope will happen as soon as possible, will lead to the consolidation of the democratic process which has been set in motion and enable the Bulgarian people to take its rightful place in the Community of the peoples of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est bien évident que toute initiative que pourrait prendre le Parlement, et votre commission en particulier, pour renforcer cette réflexion en préparation du Livre Blanc sera bienvenue.

Any initiative the Parliament might take, and your committee in particular, will obviously strengthen our reflection as we prepare the White Paper and will be most welcome.


Au nom du CES européen, M. Göke FRERICHS, Président du Comité, a souhaité la bienvenue à M. WALESA et a rendu hommage au succès de son action : "Votre présence ici est un grand honneur pour notre Comité.

On behalf of the European ESC, Mr Göke Frerichs, the Committee president, welcomed Mr Walesa and paid tribute to his achievement: "Your presence here is a great honour for our Committee.


Permettez-moi, Messieurs les Députés, de vous souhaiter la bienvenue au nom de notre institution, avec laquelle votre pays entretient des relations privilégiées dans le cadre de notre projet commun de construction d'une zone de prospérité, de sécurité et de paix autour du bassin méditerranéen.

Allow me to welcome you on behalf of our institution, with which your country maintains privileged relations within the context of our joint project to construct an area of prosperity, safety and peace in the Mediterranean basin.


Votre Béatitude, de la part de tous les sénateurs, je vous souhaite la bienvenue au Sénat du Canada et j'espère que votre séjour au Canada sera agréable.

Your Beatitude, on behalf of all senators, I welcome you to the Senate of Canada and wish you a pleasant stay in our country.


Chers collègues, nous vous souhaitons la bienvenue au sein de notre institution et nous espérons qu’en dépit de votre programme, que nous savons très chargé, vous aurez l’occasion de rencontrer beaucoup de nos collègues et que votre visite sera fructueuse et contribuera au développement des relations entre votre pays et l’Union européenne.

Ladies and gentlemen, welcome to the European Parliament. We hope that, despite your very heavy schedule, you will have the opportunity to meet many of the Members of this House, and that your visit will be a productive one, helping relations between your country and the European Union to progress.


Je vous souhaite la bienvenue en sol canadien, parmi des amis qui admirent votre volonté de lutter et votre persévérance à travailler pour l'objectif ultime qu'est la renaissance spirituelle et matérielle du peuple polonais.

I welcome you to Canadian soil where you are among friends who admire your will to struggle and your consistent efforts to achieve the laudable goal of spiritual and material renewal of the lives of the Polish people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bienvenue en votre ->

Date index: 2021-10-21
w