Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
Vous avez trouvé cela sous votre chevet
Vous avez votre mot à dire

Vertaling van "avez signalé votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998


vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vice-présidente : Comme vous l'avez signalé dans votre exposé, madame Kothawala, bon nombre des exemptions proposées n'ont pas de limite dans le temps.

The Deputy Chairman: As you have pointed out in your presentation, Ms. Kothawala, many of the proposed exemptions have no time limits.


Je voulais m'en assurer parce que c'est un élément important de votre témoignage pour ce qui est d'évaluer si l'intention ne se retrouve que dans les cas les plus rares, et vous avez signalé qu'il y avait un problème à cet égard.

I wanted to make sure because this is an important part of your testimony in terms of our assessing whether the intention is only in the rarest of cases, and you have pointed out that there is a problem there.


Comme vous l'avez signalé dans votre décision, le critère ou le seuil que nous utilisons à la Chambre des communes pour conclure qu'il y a, de prime abord, outrage au Parlement est très élevé. Ce n'est pas une décision facile à rendre.

As you noted in your ruling, the criteria or threshold that we use in the House of Commons to find a prima facie case of contempt is a very high one.


Comme vous l’avez signalé à juste titre dans votre rapport, la libéralisation et l’intégration du commerce constituent une pierre angulaire du processus de stabilisation et d’association, et l’UE a poursuivi cet objectif avec les Balkans occidentaux à trois niveaux.

As rightly pointed out in your report, trade liberalisation and integration is a cornerstone in the stabilisation and association process, and the EU has pursued this objective with the Western Balkans at three levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l’avez signalé dans votre proposition de résolution, nous devons accorder une attention particulière dans le plan D à ces douze prochains mois, jusqu’au sommet de juin 2007.

As you pointed out in your motion for a resolution, we need a special focus in Plan D for the coming year, until the June 2007 Summit.


Vous l'avez signalé dans votre intervention, Monsieur Walter : il n'est en effet pas question de réduire les dépenses agricoles en 2001 par rapport à 2000 mais bien de savoir quelle croissance est nécessaire.

Mr Walter, you referred to this in your intervention: the point is not whether agricultural policy expenditure will be reduced in 2001 in comparison with the year 2000; the point is what increase is needed.


- (DE) Monsieur le Président, je ne veux pas priver mes collègues de leur temps de parole mais au début de votre intervention, vous nous avez signalé qu'il ne faisait aucun doute à présent que la Commission allait entamer une procédure d'infraction à l'encontre de la France.

– (DE) Mr President. I do not wish to encroach on members’ time, but you reported at the beginning that you are now instituting Treaty infringement proceedings against France.


Vous avez signalé tout à l"heure que votre groupe portait le nom de groupe des démocrates chrétiens et des démocrates européens.

A little while ago, you made reference to the fact that your group is called the Christian Democrats and European Democrats.


Le sénateur Mitchell : En sachant qu'ils pourraient prendre une décision différente, comme vous l'avez signalé je présume qu'ils fonderont cette décision-là sur le processus de consultation —, pourquoi avez-vous choisi cette voie-ci, de votre côté?

Senator Mitchell: Knowing that they may make a different judgment, as you have indicated — I assume that judgement will be based upon the process of consultation — why have you gone this route then?


Si j'ai compris votre propos, toute information obtenue dans le cadre d'une vérification de conformité ne pourrait être divulguée, selon l'article 55, entre autres articles, comme vous l'avez signalé. En fait, la divulgation d'une telle information rendrait les éléments de preuve irrecevables.

It was my understanding that any information obtained during a compliance audit could not be disclosed, in accordance with section 55, among other sections, as you pointed out; that in fact if information were disclosed it would render the evidence inadmissible.




Anderen hebben gezocht naar : avez signalé votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez signalé votre ->

Date index: 2025-03-20
w