Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre rapporteur espère sincèrement " (Frans → Engels) :

La rapporteure espère sincèrement que la consultation de grande envergure en cours se convertira en autoréglementation et en engagements concrets, comme un "dialogue régulier" et une adhésion aux principes éthiques.

The Rapporteur strongly hopes that the intense consultation underway will develop into self-regulation and concrete commitments, such as ‘regular dialogue’ and adherence to ethical principles.


Après avoir entendu les révélations qui ont été faites aujourd'hui, j'espère sincèrement que vous voterez contre l'expulsion de quelque sénateur que ce soit sans la tenue d'une audience publique et, je vous en prie, ne laissez pas la loyauté envers un parti ou un leader influencer votre vote.

After watching the revelations exposed today, I sincerely hope you vote not to expel any senator without a public hearing, and please do not vote because of loyalty to a particular party or a leader.


Le rapporteur espère sincèrement que ce plan peut être adopté et mis en place dès que possible et est convaincu qu'il sera possible de parvenir prochainement à un accord afin de veiller à ce que les mesures découlant de la poursuite des objectifs de la PCP continuent de relever des compétences conjointes des co-législateurs.

The rapporteur sincerely hopes that this plan can be adopted and put in place as soon as possible and is confident that an agreement can be reached in the near future to ensure that measures arising out of the pursuit of the objectives of the CFP will be kept in the joint powers of the co-legislators.


J’espère sincèrement que son choix de mots sera plus judicieux à l’avenir. Madame la Présidente, je prends dûment note de votre déclaration.

Madam Speaker, I take note of your statement.


Par votre intermédiaire, monsieur le Président, j'espère sincèrement que ces explications lui apporteront, ainsi qu'à toutes les personnes qui nous regardent, l'assurance que Santé Canada continue toujours à répondre rapidement et efficacement aux demandes d'information de tous les parlementaires, quelle que soit leur appartenance politique.

Mr. Speaker, through you, I sincerely hope that this action and explanation assures him and all those who are watching that Health Canada will continue to respond to inquiries from all parliamentarians quickly and efficiently, regardless of their party affiliation.


Votre rapporteur espère sincèrement que les activités pourront être poursuivies dans cet esprit au bénéfice d'une coopération réussie et fructueuse avec chacune des régions concernées, afin d'atteindre ce que nous souhaitons tous: l'éradication de la pauvreté dans le monde.

Your rapporteur sincerely hopes work may continue on this basis for the benefit of constructive and fruitful cooperation with each of the regions in pursuit of our common goal - the eradication of world poverty.


J'espère sincèrement que les élections seront déclenchées dans un avenir très proche et que la majorité des Canadiens ne rééliront pas votre parti.

It is my sincerest wish that an election will be held in the very near future and that the majority of Canadians will not re-elect your party.


Il dit: «J'espère sincèrement que votre ministère et le gouvernement ne divulgueront pas de renseignements concernant l'identité, les allées et venues et les activités de la Force opérationnelle interarmées 2 autrement qu'en termes vagues».

It says “As a matter of record, I sincerely hope your department and the government do not make the identity, whereabouts and actions of the joint task force 2 and our military a matter of public knowledge other than in vague terms”.


J'espère sincèrement que cette Assemblée, et chacun de ses membres, vous soutiendra dans votre démarche si vous écrivez aux autorités nigérianes dans l'espoir qu'il soit mis un terme, à l'avenir, à ces condamnations, afin que cette pratique barbare d'assassinat au nom de la sharia soit dénoncée auprès du gouvernement nigérian et que ce dernier soit invité à y mettre un terme définitif.

I sincerely hope that this House, and every Member in it, will support you in writing to Nigeria in the hope that such sentences will be stopped in the future, so that this barbaric method of killing someone under Sharia law is taken up with the Nigerian Government and the latter urged to ensure that it never happens again.


Votre rapporteur espère qu'à l'occasion de ces séminaires, la Commission saura une nouvelle fois insister sur l'importance du troisième système et sur l'opportunité de prévoir des mesures spécifiques pour le développement des activités liées à celui-ci au niveau national.

Your rapporteur hopes that on these occasions the Commission will be able to underline the importance of the third system and the need to lay down specific measures for the development of activities linked to that system at national level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur espère sincèrement ->

Date index: 2022-05-30
w