Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice espéré
Espérance conditionnelle
Espérance de descendance
Espérance de fission
Espérance de fission itérée
Espérance de vie en bonne santé
Espérance de vie sans incapacité
Espérance mathématique
Espérance mathématique conditionnelle
Lieu historique national du Canada du Fort-Espérance
Lieu historique national du Fort-Espérance
Probabilité de fission itérée
Profit espéré
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteuse
Secrétaire rapporteur
Secrétaire rapporteuse

Traduction de «rapporteur espère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
espérance mathématique | espérance mathématique moyenne d'une loi de probabilité | espérance mathématique moyenne d'une variable aléatoire

expectation | mean expectation | mean expectation of a random variable


espérance de descendance | espérance de fission | espérance de fission itérée | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




espérance de fission itérée | espérance de descendance | probabilité de fission itérée

iterated fission expectation | iterated fission probability


espérance de vie sans incapacité | espérance de vie en bonne santé

life expectancy free from disability | LEFD


bénéfice espéré [ profit espéré ]

anticipated profit


espérance mathématique conditionnelle [ espérance conditionnelle ]

conditional expectation


lieu historique national du Canada du Fort-Espérance [ lieu historique national du Fort-Espérance ]

Fort Espérance National Historic Site of Canada [ Fort Espérance National Historic Site ]


secrétaire rapporteur | secrétaire rapporteuse | rapporteur | rapporteuse

recording secretary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle espère qu'il prolongera le mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur l'Iran afin que la communauté internationale puisse rester attentive à la situation inquiétante des droits de l'homme dans ce pays.

The EU expects the HRC to extend the mandate of the UN Special Rapporteur on Iran in order to maintain international attention on the worrying human rights situation in the country.


Votre rapporteure espère que les commissions spécialisées du Parlement contribueront de façon significative à l'élaboration de cette résolution, soit directement, sous la forme d'avis, soit indirectement, par des contacts bilatéraux ou des réunions entre rapporteurs.

For this PDB resolution, your rapporteur hopes to have substantial input from the EP specialised committees, be it directly in the form of opinions or indirectly through bi-lateral contacts or rapporteurs' meetings.


Néanmoins, cet écart de chiffres entre l'APBR n° 11 et les dernières demandes de paiement reçues des États membres incite le rapporteur à une certaine prudence. Le rapporteur espère que l'écart ne devra pas être finalement financé par voie de budget rectificatif en 2005.

Nevertheless, your rapporteur is a bit cautious in the face of this discrepancy in figures between PDAB 11 and the latest payment claims of the Member States and hopes that the difference will not have to be financed eventually by way of an amending budget in 2005.


Comme de nombreux mandataires politiques, le rapporteur espère aussi qu’il sera possible de combiner une capture rationnelle et durable avec une préservation améliorée de l’équilibre naturel.

The rapporteur shares with many politicians the hope that it will be possible to combine sustained catch levels with a better protection of the natural balance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut espérer que les autorités iraniennes coopéreront sans restriction à l'ensemble de ces procédures spéciales, et que des visites d'autres groupes et rapporteurs seront organisées dans un proche avenir.

It is to be hoped that full co-operation will be extended to all these special procedures and that visits by others will be arranged in the near future.


Votre rapporteur espère que la commission économique, monétaire et de la politique industrielle et le Parlement feront leur sa volonté de simplifier cette taxation.

It is the hope of your rapporteur that the Committee and Parliament will support him in simplifying this tax.


Le Conseil veut espérer que l'Iran progressera résolument dans la réforme indispensable du système judiciaire et pour ce qui de veiller à la primauté du droit, et qu'il coopérera avec les rapporteurs thématiques et groupes de travail compétents des Nations Unies.

The Council expects determined progress in the essential reform of the judicial system and with respect to the enforcement of the rule of law, and expects co-operation to be extended to the relevant UN thematic rapporteurs and working groups.


Votre rapporteur espère qu'à l'occasion de ces séminaires, la Commission saura une nouvelle fois insister sur l'importance du troisième système et sur l'opportunité de prévoir des mesures spécifiques pour le développement des activités liées à celui-ci au niveau national.

Your rapporteur hopes that on these occasions the Commission will be able to underline the importance of the third system and the need to lay down specific measures for the development of activities linked to that system at national level.


Il s'est également félicité des contacts établis récemment entre le gouvernement de la Birmanie/du Myanmar et le Rapporteur spécial des Nations Unies sur les droits de l'homme, M. Sergio Pinheiro, et a déclaré espérer qu'il sera possible de réaliser les objectifs de son mandat lors de visites à venir.

It also welcomed the contacts recently established between the Government of Burma/Myanmar and the UN Special Rapporteur on Human Rights, Mr Sergio Pinheiro and hoped that it will be possible to achieve the objectives of his mandate during future visits.


La rapidité avec laquelle le Parlement a travaillé, grâce à la coopération active du rapporteur, Ana Palacio, servira, je l'espère, de modèle pour les décisions futures concernant le marché intérieur, où l'adaptation des législations doit suivre l'évolution technologique et l'innovation pour être en prise directe avec la réalité et être efficace.

The speed with which Parliament has worked, thanks to the active co-operation of the rapporteur Ana Palacio, will I hope serve as a model for future decision-making concerning the Internal Market, where legislative change must keep pace with technological developments and innovation in order to be timely and effective.


w