Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapporteur demeure toutefois convaincu » (Français → Anglais) :

C'est pour cette raison que nous avons préféré conclure une entente. Je demeure toutefois convaincu que ce n'est pas une solution idéale.

However, I'm still convinced that this is not an ideal solution.


Je veux simplement vous dire que je demeure profondément convaincu que votre décision, dans un premier temps, de limiter le droit de parole d'un membre de ce comité, alors que ce temps de parole lui avait été cédé dans les règles, est complètement irrecevable, qu'elle est complètement illégale en vertu de notre Règlement et en vertu, particulièrement, des règles de procédure édictées dans le Montpetit-Marleau.

I want you to know that in my view, you have no right to limit a member's speaking time in this committee, when a member rightfully has the floor and that moreover, this is completely illegal according to our Standing Orders and more specifically, the rules of procedure as spelled out in Montpetit-Marleau.


Je demeure toutefois convaincu que nous devons trouver ensemble des solutions aux problèmes les plus urgents, en recourant davantage à la méthode ouverte de coordination et en facilitant les échanges de bonnes pratiques.

However, I still think that we have to find answers to the most urgent issues jointly, by an increased use of the open coordination method and by facilitating the exchange of best practices.


La Commission demeure toutefois convaincue que, même si les mesures ciblées dont il vient d'être question sont de nature à éliminer un certain nombre d'obstacles, une approche globale passant par l'introduction de l'ACCIS peut apporter les améliorations globales les plus sensibles au regard des problèmes liés à l'imposition des profits des sociétés opérant dans le marché intérieur.

However, the Commission remains convinced that although these targeted measures will go some way to reducing some of the obstacles, a comprehensive approach via the introduction of the CCCTB can provide the largest overall benefits as regards the taxation of companies' profits in the Internal Market.


Je demeure toutefois convaincu que l'analyse et les conclusions de la Commission Lortie demeurent valables.

For my part, however, I remain convinced that the analysis and conclusions of the Lortie commission remain sound.


En tant que praticienne, je demeure toutefois convaincue que, sur papier, nous avons depuis longtemps réglé convenablement la situation. Dans la pratique néanmoins, en matière de mise en œuvre, de contrôle, nous serons encore régulièrement confrontés - même si je le déplore - à des brebis galeuses.

As a practical person, I firmly believe that we got things adequately sorted out on paper a long time ago but, in practice, when it comes to implementation and control, I regret to say that we will still have a lot of black sheep to deal with in future.


Compte tenu de ce que nous avons accompli au cours des quatre dernières années, je suis toutefois convaincu que Radio-Canada, avec l'aide du gouvernement et de votre comité, est bien placée pour offrir aux Canadiens ce qui se fait de mieux dans le domaine de la production canadienne.

Because of what we have done over the past four years, I believe CBC/Radio-Canada, with the support from the government and this committee, is well-positioned to ensure Canadians get the best in Canadian programming.


À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; e ...[+++]

Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the proposal.


Votre rapporteur demeure toutefois convaincu que les EIC doivent en premier lieu servir les intérêts des PME, que l'information et les vues des organisations représentatives des PME présentent une valeur irremplaçable et que les antennes EIC ne peuvent constituer qu'une source d'information complémentaire.

Nevertheless, your rapporteur maintains that the EICs are there principally for the benefit of the SMEs, that the information and opinions of representative SME organizations are of irreplaceable value and that the EIC antennae alone can act as an additional source of information.


Toutefois, l’Union européenne, rappelant sa déclaration antérieure du 12 janvier 2005, demeure convaincue que des motivations politiques ont été à la base du procès de M. Marinitch, qui a été poursuivi suite à une inculpation douteuse et condamné à une peine en tout état de cause disproportionnée.

However, the European Union, recalling its previous declaration of 12 January 2005, remains convinced that there were political reasons for the trial of Mr Marinich, who was prosecuted following a dubious accusation and given a sentence which was in any event disproportionate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre rapporteur demeure toutefois convaincu ->

Date index: 2023-06-26
w