Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre rapport traduit naturellement aussi » (Français → Anglais) :

Votre rapport traduit naturellement aussi certaines préoccupations relatives à l'abandon de l'approche constitutionnelle et à l'extension du système de participation à la carte (opt-in) pour certains États membres.

Your report, of course, also expresses some concerns on the abandoning of the constitutional approach and on the extension of opt-in arrangements for particular Member States.


Votre rapport traduit naturellement aussi certaines préoccupations relatives à l'abandon de l'approche constitutionnelle et à l'extension du système de participation à la carte (opt-in ) pour certains États membres.

Your report, of course, also expresses some concerns on the abandoning of the constitutional approach and on the extension of opt-in arrangements for particular Member States.


Cette opinion était partagée par une proportion aussi forte de répondants (62 %) à une consultation publique en ligne sur la citoyenneté de l’Union organisée en 2012: «Citoyens de l'Union: vos droits, votre avenir», rapport d'analyse en anglais: [http ...]

This view was held by a similarly high proportion of respondents (62 %) to an online public consultation on EU citizenship: 2012 Public Consultation ‘EU citizens — your rights, your future’, [http ...]


Une situation de crise s’entend aussi comme une situation causée par des calamités naturelles, des crises d’origine humaine comme les guerres ou autres conflits, ou par des circonstances extraordinaires ayant des effets comparables se rapportant notamment au changement climatique, à la dégradation de l’environnement, à la privat ...[+++]

Crisis situations shall also be understood as situations caused by natural disasters, manmade crisis such as wars and other conflicts or extraordinary circumstances having comparable effects related inter alia to climate change, environmental degradation, privation of access to energy and natural resources or extreme poverty.


La persistance de l'écart de rémunération traduit alors aussi une moindre valorisation systématique des professions et fonctions majoritairement féminines par rapport à celles majoritairement masculines, sans que cela ne soit nécessairement justifié par des critères objectifs[5].

The fact that the pay gap still exists means that the professions and jobs in which women predominate are undervalued in comparison with those in which men predominate, without this necessarily being justified by any objective criteria[5].


Votre rapport, Monsieur McCartin, concernant la décharge sur l’exécution du budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2000 reflète cette large palette d’activités de la Commission, les risques spécifiques et les causes d’erreurs, les mesures correctives indispensables et naturellement aussi les manquements de la gestion budgétaire.

Mr McCartin, your report on discharge in respect of the implementation of the Budget for the financial year 2000 reflects the wide range of the Commission's activities, the risks and sources of error specific to each of them, the measures that need to be taken and also, of course, the deficiencies in the way the Budget was managed.


Nous sommes satisfaits des points auxquels nous sommes parvenus en commission de conciliation. Nous partageons en particulier votre point de vue relatif à la prise en compte des travailleurs indépendants, à une définition claire du statut de conducteur indépendant, à une définition claire des horaires de travail - ce qui permettra naturellement aussi de former plus de recours contre les ent ...[+++]

We take a favourable view of the points achieved in the Conciliation Committee, and are as one with you on the points you have already mentioned, namely the inclusion of the self-employed, a clear definition of self-employment, clearly-defined work times – in respect of which, of course, more redress can again be demanded of enterprises – and the need to define exceptional circumstances as regards weekly work times and work at night.


Je voudrais vous demander, Madame la Présidente, mais je m’adresse naturellement aussi au Conseil et à la Commission, de faire tout ce qui est en votre pouvoir pour empêcher l’adoption d’une telle loi.

I should like to ask you, Madam President, and of course also the Council and the Commission, to do all you can to prevent a bill of this kind from being adopted.


* L'effort en faveur de la conservation des habitats des oiseaux s'est aussi traduit par la création de neuf réserves naturelles totalisant une superficie de 13000 hectares.

* In addition, nine nature reserves covering a total surface area of 13 000 hectares were created in order to conserve bird habitats.


L'hétérogénéité culturelle se traduit également par une dichotomie entre les pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte [3], dont le volume de production est naturellement limité par la taille de leurs marchés, et les pays dont la capacité de production (volume de production rapporté à la population) es ...[+++]

Cultural heterogeneity is also illustrated by a dichotomy between countries with low production capacity and/or a restricted linguistic and geographical area, [3] where production volume is naturally limited by the size of their markets, and countries where production capacity (production volume in relation to the population) exceeds that of others. [4]


w