Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre question nous restons effectivement très vigilants » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est de votre dernière question, notre position est très simple: nous restons neutres.

In relation to your latter question, our view is very simple: we remain neutral.


– (EN) C’est précisément grâce à l’application stricte des règles relatives aux aides publiques, et cette affaire est effectivement très intéressante pour nous tous - hormis pour les parties impliquées - car, comme le suggère votre question, si les États membres devaient se faire concurrence pour savoir qui versera le montant le plus important à une entreprise, nous aurions une situation préjudiciable aux États ...[+++]

– It is precisely by strict implementation of State aid rules, and this case is indeed a very interesting one for all of us – apart from those parties involved – because, as your question suggests, if every Member State were to start competing with the others to see who can give more money to a company, we would have something that is bad for the Member States, that is not good for consumers, and not good for taxpayers’ money.


Mais avec une inflation importée, est-ce que, si votre stratégie est effectivement de rester si vigilant sur la question de la stabilité des prix, vous pourrez tenir cette ligne sur le court et le moyen termes, avec les risques que nous savons pour la croissance, et donc pour l'emploi?

With imported inflation though, if your strategy is actually to remain so vigilant on price stability, will you be able to stick to that in the short and medium terms, with the risks we are aware of for growth and so for employment?


Pour répondre directement à votre question, nous restons effectivement très vigilants.

So to answer your question directly, we're taking a very vigorous approach to this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre question nous restons effectivement très vigilants ->

Date index: 2024-08-27
w