Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre patience ainsi » (Français → Anglais) :

Je voudrais remercier chacun de vous de votre temps et de votre patience, ainsi que de la franchise avec laquelle vous avez répondu à toutes nos questions.

I want to thank each and every one of you for the time and the patience you took and the frankness with which you addressed all of our responses.


Je vous en remercie, ainsi que de votre patience.

Thank you for doing that and for your patience.


– (ES) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais vous remercier ainsi que vos fonctionnaires pour votre patience durant ces explications de vote.

– (ES) Mr President, I would first like to thank you and your officials for your patience during these explanations of vote.


Syed Kamall (PPE-DE) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


Syed Kamall (PPE-DE ) (EN) – Monsieur le Président, je voudrais me faire l’écho de mon collègue, en vous remerciant, ainsi que le personnel et les interprètes, pour votre aimable patience alors que nous cherchons à faire part de ces explications de vote qui, à certains moments, vous amusent peut-être mais doivent autrement vous sembler assez ennuyeuses.

Syed Kamall (PPE-DE ). – Mr President, I would like to echo the comments of my colleague in thanking you, the staff and the interpreters for your kind patience as we seek to deliver these explanations of vote, which at times may be rather entertaining and at times rather boring for you.


- (PL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à vous féliciter de votre élection au poste de présidente, fonction que vous remplissez également dans le présent débat, ainsi qu’à vous remercier, au nom de nous tous, de votre infinie patience, le temps de parole étant souvent dépassé, une nécessité pour chacun d’entre nous.

– (PL) Madam President, first of all I would like to congratulate you on your election and on chairing this debate, and to thank you on behalf of all of us for your great patience in allowing us to exceed the time limit, which was necessary for all our sakes.


Je tiens à vous dire, au nom de mes collègues, que nous sommes heureux que vous soyez venu; nous avons apprécié votre patience ainsi que vos réponses.

On behalf of my colleagues, I want to say we appreciate your being here, we appreciate your patience, and we appreciate your answers.


Je tiens à vous remercier de votre présence continue, de votre dévouement, de l'intelligence avec laquelle vous nous avez répondu ainsi que de votre patience. Nous vous souhaitons beaucoup de succès à vous-même, en tant que ministre, ainsi qu'à la présidence portugaise.

I would like to thank you for your continual presence, your unselfishness, the intelligence with which you have replied to us, as well as your patience, and we would like to wish you much success in your personal role as Minister and also to the Portuguese Presidency.


Le sénateur Cowan : Je vous souhaite la bienvenue, et je vous remercie de votre patience ainsi que du bon travail accompli par vos organismes respectifs.

Senator Cowan: Welcome and thank you for your patience and for the good work that your societies do.


M. Erasmus: Nous voudrions vous remercier, madame la présidente, ainsi que les membres du comité pour votre patience et vos bonnes questions.

Mr. Erasmus: We would like to thank you Madam Chair and the members for being patient and for your good questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre patience ainsi ->

Date index: 2024-01-30
w