Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre ministère devra régler car cela " (Frans → Engels) :

Le sénateur Lawson: C'est une affaire que votre ministère devra régler car cela influencera un grand nombre de personnes de bonne foi, dont moi-même.

Senator Lawson: This is something your ministry needs to address because it will influence many fair-minded people, and I count myself in that group.


C'est possible, mais quelqu'un devra payer pour cela et c'est le problème que votre comité essaie de régler.

Maybe, but somebody has to pay for it, and that's the problem you're trying to address as an MP on this committee.


J'aimerais avoir votre avis à ce sujet, sachant qu'il s'agira de régler chaque année un nombre suffisant de revendications et que le financement devra suffire pour cela.

I would like you to comment on that with a view to ensuring there will be a sufficient number of claims settled yearly and that funding will be sufficient to do that.


Avec d'autres, vous nous avez dit il y a de nombreuses années, alors qu'un nouveau gouvernement s'installait, occupez-vous de votre déficit, occupez-vous du ratio du PIB et redressez votre situation financière car cela va régler le problème, ou en tout cas une partie du problème.

You and others told us years ago, as a government coming in, look, take care of your deficit, take care of your GDP ratio, and get your finances in order, because that will fix it, or part of it.


J'espère que votre comité examinera les nouvelles idées contenues dans ce livre car cela pourra nous aider à régler nos dilemmes.

I hope your committee will study the new ideas in the book because they may help us through our dilemmas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre ministère devra régler car cela ->

Date index: 2025-05-30
w