Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre mandat consiste " (Frans → Engels) :

Votre mandat consiste notamment à examiner «la modification apportée au mandat de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN)».

Your order of reference states your committee is to examine, in part, " the changed mandate of the North Atlantic Treaty Organization (NATO)" .


M. Charles Caccia: Mais vous ne représentez pas le ministère des Finances; vous représentez le ministère de l'Environnement, et votre mandat principal—en fait votre mandat—consiste à promouvoir les questions environnementales, n'est-ce pas?

Mr. Charles Caccia: But you are not the Department of Finance; you are the Department of the Environment, and your main mandate—actually, your mandate—is to promote and advance environmental considerations, don't you think?


Nous savons qu'une partie de votre mandat consiste à écouter les personnes qui n'ont pas eu l'occasion de comparaître devant le comité de la Chambre des communes.

We understand that part of your mandate is to hear from persons who did not have an opportunity to address the House of Commons committee.


Vous déclarez que vos priorités découlent de la loi, mais que votre mandat consiste à convaincre les institutions gouvernementales — ce sont de nobles paroles, et je suis sérieux quand je le dis; lorsque j'ai lu votre exposé je me suis dit que c'était une bonne chose — de corriger tout recours excessif au secret sans devoir faire appel aux tribunaux.

You state that your priorities are set by statute, but that your mandate is to convince government institutions these are noble terms, and I mean that, too; when I read this, I thought, this is good to correct any instances of excessive secrecy without the need for recourse to the courts.


J’ai par conséquent une solution à vous proposer, et cette solution ne consiste pas simplement à prendre des engagements solennels ici devant l’Assemblée, mais à consulter véritablement le Parlement, sur une base volontaire, au sujet du mandat de négociations sur le PNR et SWIFT. Ce qui ne donnerait pas seulement une légitimité démocratique à ce mandat, mais renforcerait également votre position dans le cadre des négociations, parc ...[+++]

Therefore I would have a solution to offer you, and that is not just to make solemn pledges here before the House, but to actually consult Parliament on a voluntary basis on the mandate for negotiations on PNR and SWIFT, because that would not only lend democratic legitimacy to such a mandate: it would also actually strengthen your negotiating position, because frankly, although I have a high appreciation for the officials who do the actual negotiations, I think matters of such importance should have a political mandate.


En ce qui concerne les "signalements de personnes recherchées en vue de leur arrestation et de leur remise" (chapitre IV), votre rapporteur souligne que le caractère spécifique du mandat d'arrêt européen suppose, comme la Commission le propose, que l'on s'écarte de la philosophie sur laquelle repose actuellement le SIS II et qui consiste à enregistrer uniquement les données minimales pour une action immédiate.

As regards the alerts in respect of persons wanted for arrest and surrender (chapter IV) the rapporteur underlines that the specific character of the European Arrest Warrant (EAW) requires, as proposed by the Commission, a move away from the current concept of the SIS to store only the minimum data for the immediate action.


Cela étant, votre mandat n’a pas seulement consisté en de grandes mutations, mais a également soulevé de nombreuses questions auxquelles votre successeur portugais devra faire face.

Yet your term of office was not only one of great change, but also one that raised a great many questions which your Portuguese successor will have to deal with.


Je pense que votre approche centrale devrait consister à faire l’effort de dire que nous gaspillons trop ici, que réduire les dépenses de moitié en étant plus efficaces pourrait souvent être plus rentable et qu’en matière de transparence en particulier nous pourrions nous inspirer du pays dont vous aimez tant parler, les États-Unis, avec leur loi sur la liberté de l’information; parce qu’ici il y a une chose que nous apprenons très rapidement: il n’y a pas de démocratie sans transparence, et c’est pourquoi j’espère qu’à la fin de votre ...[+++]

I think your central approach should be to go out of your way to say that we are wasting much too much here, that half the expenditure combined with the necessary efficiency could often achieve more and that in the matter of transparency in particular we could learn from the country you so much like to talk about, the US with its Freedom of Information Act; because we learn one thing here very quickly: there is no democracy without transparency, and that is why I hope that after your period of office we will again be able to say: ‘Come on, Portugal!’


Je ne prétends pas que votre comité, dont le mandat consiste à examiner les enjeux en matière de santé au Canada, peut nécessairement trouver toutes les solutions ou apporter les changements qui s'imposent.

I do not pretend that this committee, whose mandate it is to explore health-related issues in Canada, can necessarily find all the solutions or implement those changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre mandat consiste ->

Date index: 2024-03-27
w