Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre indulgence peut-être pourrions-nous continuer " (Frans → Engels) :

J'ai pensé que nous pourrions donc continuer encore 10 minutes peut-être et ensuite nous devrons lever la séance.

So I thought we'd go another 10 minutes maybe and then we'll have to break.


M. David Iftody: .peut-être pourrions-nous continuer d'entendre ces témoignages afin qu'ils soient consignés au compte rendu étant donné qu'il y a, de toute évidence, beaucoup de travail sur ce dossier.

Mr. David Iftody: —maybe what we need to do is to proceed with the testimony in order to put it on record, since there is obviously a lot of work to be done on this.


Par conséquent, je vous demande votre indulgence pour que nous puissions continuer le débat.

So I wonder if, with your indulgence, we could — we're not supposed to say " restart the clock" — continue the debate.


La sonnerie dure 30 minutes et la mise aux voix aura lieu vers 16 h 45, je pense donc qu'avec votre indulgence, peut-être pourrions-nous continuer de siéger encore 15 minutes car nous ne sommes pas très loin de la Chambre.

There is a 30-minute bell, with the vote around 4:45, so I'm thinking that with your indulgence, perhaps we could continue for 15 more minutes, because we are very close to the House.


Je vous ai déjà dit que vous ne pouvez pas continuer à racheter vos propres créances douteuses, mais au point où nous en sommes, nous pourrions constater d’ici quelques semaines que la BCE elle-même n’est pas solvable: votre amie Mme Lagarde pourra donc peut-être contribuer aussi à ce renflouement-là.

I have warned that you cannot go on buying your own bad debt, but we have reached the point where, within weeks, we may well see that the ECB itself is not solvent, so perhaps your friend Mrs Lagarde can help bail that out as well.


En matière de prévention des maladies cardiovasculaires, on peut agir énormément en modifiant son mode de vie: exercice, santé, sport, alimentation équilibrée et, enfin, en évitant également les acides gras trans. Nous avons également besoin d’un slogan accrocheur pour la prévention des maladies cardiovasculaires, de manière à ce que les gens sachent ce qui est en jeu. Nous pourrions dire, par exemple, «Sauvez votre cœur, sauvez votre vie» ou, en allemand «Herzlos kannst du nicht leben ».

Much can be done to prevent cardiovascular disease by changing one’s lifestyle: exercise, health, sport, balanced nutrition and ultimately also avoiding trans fatty acids. We also need a catchy slogan for cardiovascular prevention, so that people know what is at stake. We could say, for example, ‘Save your heart, save your life’ or in German ‘Herzlos kannst du nicht leben ’.


En matière de prévention des maladies cardiovasculaires, on peut agir énormément en modifiant son mode de vie: exercice, santé, sport, alimentation équilibrée et, enfin, en évitant également les acides gras trans. Nous avons également besoin d’un slogan accrocheur pour la prévention des maladies cardiovasculaires, de manière à ce que les gens sachent ce qui est en jeu. Nous pourrions dire, par exemple, «Sauvez votre cœur, sauvez votre vie» ou, en allemand «Herzlos kannst du nicht leben».

Much can be done to prevent cardiovascular disease by changing one’s lifestyle: exercise, health, sport, balanced nutrition and ultimately also avoiding trans fatty acids. We also need a catchy slogan for cardiovascular prevention, so that people know what is at stake. We could say, for example, ‘Save your heart, save your life’ or in German ‘Herzlos kannst du nicht leben’.


Nous sommes nombreux, Madame le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, à attendre votre réponse, car aucune indulgence ne peut être permise quand les droits de l’homme sont violés.

There are many of us, Commissioner, President-in-Office of the Council, who are waiting for a response from you, because no indulgence can be allowed when human rights are being violated.


Peut-être votre groupe pourra-t-il approuver un amendement déposé par le groupe PSE, dans lequel nous avons proposé que les ingénieurs s’associent en une plate-forme chargée de trouver un consensus dans leur branche professionnelle, consensus que nous pourrions ensuite inclure ultérieurement dans d’autres discussions sur la directive dont nous débattons aujourd’hui.

Perhaps your group will be able to vote in favour of one of the amendments tabled by the Group of the Party of European Socialists, which proposes that engineers join together on a platform that will find consensus in their profession, and we might be able to include that consensus at a later date in further deliberations about the directive we are discussing today.


Par conséquent, si nous avons effectivement donné avis d'une sanction royale - et je crois savoir que nous pourrons peut-être le faire bientôt nous pourrions évidemment continuer à siéger, même si nous avons terminé tous nos autres travaux.

Therefore, if in fact we have given notice of Royal Assent - and I understand that we may be able to do that shortly - even though we have completed all other business, of course we could continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre indulgence peut-être pourrions-nous continuer ->

Date index: 2024-04-23
w