Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre exposé décrivant vos propositions " (Frans → Engels) :

Vers la fin de votre exposé, vous avez dit vouloir faire six recommandations; mais vous les avez formulées si rapidement que j'ai perdu pied pendant la traduction, et j'espère que vous pourrez nous envoyer par écrit toutes vos propositions pour que nous puissions les relire en détail.

In your presentation, near the end, you said you had six recommendations, and of course you went through them so quickly that during the English translation I didn't quite get them all, but I would hope that you would be able to submit all those proposals in writing to the committee so that we would have them in detail.


Je trouve vos propositions fort intéressantes et je dois vous dire que votre exposé reflète exactement le genre d'équilibre que vous voudriez retrouver dans la solution.

I think those are interesting, and I must say your presentation reflects the same kind of balance you're looking for in the solution.


Je ne dis pas qu'il ne faut pas étudier votre proposition ni qu'il faudrait la modifier avant de la renvoyer au comité; je suggère simplement de soumettre vos propositions à un comité en lui demandant de nous revenir avec une recommandation, dans le respect de directives et d'un calendrier très stricts.

I'm not saying we shouldn't consider your proposal, and I'm not saying we should change your proposal and send that to the committee, but I'm saying why don't we take your proposals, send them to a committee and say to this committee: Within a very strict guideline, within a very strict time frame, do this, come back with a recommendation.


Dans la partie de votre exposé décrivant vos propositions, vous dites que les députés ne devraient pas se mêler du financement de ces commissions parce que la Loi sur l’accès à l’information pourrait être étendue au Parlement lui-même.

In the section of your paper describing the proposals you put forward, you make the case that the reason members of Parliament should not be involved in the funding of these commissions is that the Access to Information Act may be extended to Parliament itself.


En tant que tel, il ne peut pas reprendre toutes les idées, toutes les suggestions qui ont été faites, mais en même temps, je pense que le Parlement, M. Klinz, votre commission, la commission JURI et d’autres ont nombre de raisons d’être satisfaits car le texte actuel a largement bénéficié – je le dis comme je le pense – de vos commentaires, de vos propositions, de vos critiques constructives pendant tout le processus de négociation.

As such, it cannot include every idea and every suggestion made but, at the same time, I think that Parliament, Mr Klinz, your committee, the Committee on Legal Affairs and others have good reason to be satisfied, because the current text has benefited greatly – and I speak as I find – from your comments, proposals and constructive criticism throughout the process of negotiation.


Alors, pour toutes ces raisons pratiques, à la veille des élections européennes, nous vous demandons, Monsieur le Commissaire, si possible dans la conclusion du débat de ce soir, d'aller plus avant dans vos propositions et dans vos promesses, non pas des promesses générales, mais un plan d'action, votre plan d'action pour que nos concitoyens soient plus enclins à se rendre aux urnes le 7 juin prochain.

Thus, for all of these practical reasons, on the eve of the European elections, we are asking you, Commissioner, if possible during the conclusion of this evening’s debate, to go further in your proposals and in your promises, not by making general promises, but by committing to an action plan – your action plan – so that our fellow citizens will be more inclined to vote on 7 June.


Je voudrais évoquer en bref les points de votre exposé auxquels j’apporte mon soutien : l’engagement sans équivoque pour la méthode communautaire, vos propositions pour revaloriser et renforcer le rôle du Parlement et pour étendre la procédure de codécision à toutes les décisions législatives.

I would very briefly like to mention those points which, on the basis of what you have just said, I support. I have in mind the clear commitment to the Community method, your proposals for enhancing and strengthening the role of Parliament, and the extension of the codecision procedure to all legislative decisions.


Comme vous le savez, nous sommes en train d'élaborer les propositions de réforme de la politique commune de la pêche. Nous les soumettrons ensuite au Parlement, dès que nous aurons reçu votre avis sur le Livre vert. Naturellement, nous étudierons également vos propositions relatives à la politique de contrôle.

As you know, we are already in the process of drafting proposals for reforming the Common Fisheries Policy, which we shall submit to Parliament as soon as we receive your opinion on the Green Paper, taking account, needless to say, of the proposals on control policy which you have made in this context.


Je serai, au delà de cette réponse générale, et en vous remerciant de votre appréciation, attentif, quand vous aurez pu examiner ce document, à vos critiques ou à vos propositions.

Further to this general answer, with thanks for your remarks, I shall be attentive to your criticisms or your proposals when you have had time to peruse this document.


Merci, monsieur le maire, pour votre exposé et vos réponses à nos questions.

Thank you, Your Worship, for your presentation and for answering our questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre exposé décrivant vos propositions ->

Date index: 2025-03-23
w