Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre election aujourd » (Français → Anglais) :

Je tiens d'abord à vous féliciter, aujourd'hui, pour votre élection en tant que Président de la Chambre.

First of all, I wish to congratulate you today on your election as Speaker of the House.


Madame la Présidente, je suis très heureux de participer aujourd’hui au débat sur la motion 519 et, avec votre permission, de féliciter mon collègue, le député de Kenora, qui, depuis son élection à la Chambre en 2008, soit très peu de temps, fait un travail remarquable en sa qualité de parlementaire, non seulement ici, mais aussi et surtout dans sa circonscription en représentant ses électeurs.

Madam Speaker, it is with great pleasure that I rise in the House today to speak to Motion No. 519, and to also, at your indulgence, congratulate my colleague, the member of Parliament for Kenora, who in his short time here since the election of 2008 has done an absolutely fantastic job, not only here in his work as a parliamentarian but obviously back in his riding representing his constituents.


– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir ...[+++]

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole of Africa face, and, secondly, and above all, to highlight the d ...[+++]


– (PL) Monsieur le Président, je tiens moi aussi à vous adresser mes sincères félicitations, non seulement pour votre élection, mais aussi pour votre discours prononcé aujourd’hui, parce que vous avez montré que nous avons une Europe unie et qu’il n’y a plus d’anciens et de nouveaux pays.

– (PL) Mr President, I would also like to congratulate you very sincerely, not only on your election, but also on your speech today, because you have shown that we have one Europe, and that there are no old and new countries.


Monsieur le Président, permettez-moi d'abord de vous offrir encore aujourd'hui mes félicitations pour votre élection à la présidence de la Chambre.

Mr. Speaker, may I begin by extending my congratulations on your election as Speaker of the House.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, notre groupe célèbre aujourd’hui avec votre élection un moment important. En fait, nous sommes convaincus, à l’heure où le Parlement représente désormais 27 pays, que votre élection représente également une nouvelle impulsion en faveur d’une Europe dans laquelle on ne se contente pas de murmurer les choses et d’un Parlement au sein duquel la clarté et la transparence sont telles que les groupes et les personnes comptent pour ce qu’ils disent et ce qu’ils font et ne sont pas considérés pour leur simple v ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, our group is today celebrating an important moment with your election; in fact, we are convinced that, at a time when Parliament represents 27 countries, your election also gives a further boost to a Europe in which things are not just whispered quietly and to a House in which clarity and openness are such that the groups and the individuals count for what they say and for what they do – they are not just counted as numbers.


Dans votre discours d’aujourdhui, vous avez mentionné les prochaines élections du Parlement européen en 2009.

In your speech today, you drew our attention to the next European Parliament elections in 2009.


De même, comme je l"ai fait précédemment aujourd"hui, Madame la Présidente, je vous félicite chaleureusement pour votre élection à vous aussi.

In addition, I would like to congratulate you once more, Madam President, on being elected.


Votre election, aujourd'hui, est le couronnement de la coherence de votre engagement.

Your election today sets the seal on the integrity of your commitment.


Marc Mayrand, directeur général des élections, Élections Canada : Honorables sénateurs, il me fait plaisir de comparaître devant votre comité aujourd'hui au sujet du projet de loi S-224, parrainé par l'honorable sénateur Moore, et intitulé Loi modifiant la Loi sur le Parlement du Canada, et touchant les sièges vacants.

Marc Mayrand, Chief Electoral Officer, Elections Canada: Honourable Senators, it is a pleasure to appear before your committee today to speak on Bill S-224, sponsored by the Honourable Senator Moore and entitled An Act to amend the Parliament of Canada Act (vacancies).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre election aujourd ->

Date index: 2024-07-25
w