Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre comité aujourd » (Français → Anglais) :

Le président : Au nom de mes collègues, je voudrais vous remercier tous de votre franchise, de la clarté de vos réponses et de votre présence au comité aujourd'hui.

The Chair: On behalf of my colleagues, I want to thank you all for your frankness, the clarity of your answers and for being here with us today.


M. Wally Lazaruk, Edmonton Public School Board: Honorables membres du comité, au nom du Conseil des écoles publiques d'Edmonton, je tiens mois aussi à vous remercier d'avoir invité le district à témoigner devant votre comité aujourd'hui.

Dr. Wally Lazaruk, Edmonton Public Schools: Honourable committee members, on behalf of Edmonton Public Schools, I would also like to thank you for inviting the district to appear before you today.


Monsieur le président et mesdames et messieurs les membres du Comité permanent des transports, j'aimerais d'abord vous remercier d'avoir invité Air Canada à témoigner devant votre comité aujourd'hui.

Mr. Chairman and members of the Standing Committee on Transport, I'd like to thank you first of all for inviting Air Canada to appear before the committee today.


Au cours de votre captivité, de nombreux députés européens ont œuvré sans relâche pour votre libération, et je sais que de nombreux représentants des différents comités de soutien à Ingrid Betancourt sont présents ici aujourd’hui – des défenseurs actifs de votre cause, des gens qui œuvrent pour la liberté de tous les otages en Colombie.

During your captivity, many members of the European Parliament worked tirelessly for your release and I know that many representatives of the various Ingrid Betancourt committees are here today – active champions of your cause, people who are working for the freedom of all hostages in Colombia.


- (DE) Monsieur le Président, Honorables Députés, Monsieur Callanan, je voudrais tout d’abord remercier la délégation du Parlement européen au comité de conciliation et surtout vous, Monsieur Callanan, pour votre excellent travail, lequel a rapidement abouti au texte de compromis qui nous est présenté aujourd’hui.

– (DE) Mr President, honourable Members, Mr Callanan, I would like to start by thanking Parliament’s delegation to the Conciliation Committee and you above all, Mr Callanan, for the outstanding work that has speedily produced the compromise text that is before us today.


Il aura fallu quatre années pour adapter les centaines de comités au nouveau système et pour préparer le votre que nous nous apprêtons aujourd'hui à exprimer.

This has been a mechanical and, I am sure, tedious project for the people who have dealt with the details and, on behalf of our institution, I would like to express my heartfelt thanks to them today. It has taken four years to bring the hundreds of committees into line with the new system and to prepare for the vote which we are about to take.


Je crois que, s'agissant aujourd'hui de problèmes qui se posent dans des entreprises de taille européenne, y compris parfois lors de fusions-acquisitions autorisées par la Commission et par sa direction de la concurrence, la question qui est posée - et qui a d'ailleurs été soulevée après l'affaire Marks [amp] Spencer par Mme Diamantopoulou, votre collègue commissaire aux affaires sociales - est celle, pour les salariés, leurs représentants et les comités d'entrepr ...[+++]

I believe that, with regard to current problems in European-based companies, including sometimes those problems which occur when there are mergers and acquisitions authorised by the Commission and by its Competition Directorate, the issue raised, and which was also raised by Mrs Diamantopolou, the Commissioner for Employment and Social Affairs, in the wake of the Marks [amp] Spencer case, is how do employees, their representatives and their works councils go about notifying the European Commission and showing that their social right is sometimes brushed aside because the issues involved are purely financial and stock market-related.


Mais je sais pertinemment que je parle pour tous les membres du comité, y compris ceux qui pouvaient avoir des conflits d'intérêts, en exprimant notre appréciation pour votre présence ici aujourd'hui et de nous avoir expliqué comme vous l'avez fait, non seulement ce que vous avez fait pour le comité aujourd'hui mais ce que vous faites pour la santé de tous les Canadiens.

But I know that without question that I speak on behalf of all members of the committee, including those who may be a little conflicted, in expressing our appreciation to you for being here today and taking us through this in the manner in which you have, not only for what you have done for the committee today but what you are doing for the health of Canadians across our land.


Il est certain qu'une comparution comme aujourd'hui va faire un peu de bruit, parce qu'on va me dire que j'ai critiqué le gouvernement, mais il faut aller dans des forums politiques ou semi-politiques, comme votre comité aujourd'hui, pour exprimer certaines opinions.

An appearance like today's will definitely make a little noise because people will tell me that I am criticizing the government, but you have to enter political and semi-political forums, such as your committee today, to express certain opinions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité aujourd ->

Date index: 2024-07-08
w