Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre côté vous pourriez encourager " (Frans → Engels) :

D'un côté, vous pourriez concevoir un tel régime pour accorder beaucoup de choix d'investissement aux gens, ce que je ne crois pas que nous soyons capables de décider comme société, ou vous pourriez le concevoir de façon à ce que les investissements soient dirigés.

On the one hand, you could design this to give people lots of investment choice, which I do not think we as a society are capable of deciding on, or you could structure it to have directed investments.


Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commission ...[+++]

Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.


Cela signifie que vous pourriez être transféré d’ici vers un autre pays, si ce pays est responsable de l’examen de votre demande.

This means you may be transferred from this country to a different country that is responsible for examining your application.


Je voudrais vous encourager à renforcer votre sensibilité et votre imagination, et à rester sur ce nouveau côté, parce qu’en ce moment même le cours de l’histoire est en train de changer, et vous avez justement l’opportunité d’être du bon côté.

I would like to encourage you to strengthen your sensibility and your imagination, and stand on this new side, because right now the course of history is shifting, and you have the opportunity of being on the good side.


Je reconnais que la question est complexe mais, de votre côté, ne pourriez-vous admettre qu’il est inadmissible que tant de citoyens soient privés de leurs droits?

I accept it is a complicated issue, but would not you in turn accept that it has to be wrong for so many people to be disenfranchised?


C'est pourquoi nous n'accepterons naturellement en aucun cas cette décision prise par la Commission parce que vous, en tant que Commission, êtes à cours d'idées sur les mesures innovantes que vous pourriez encourager dans le cadre du Fonds social.

Hence there are, of course, no possible circumstances under which we would endorse the Commission’s decision on this, simply because, as a Commission, you have run out of ideas at the moment for promoting innovative measures in the Social Fund.


Pourriez-vous me garantir, Madame la Présidente, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que les Français indemnisent intégralement, à la suite de cet arrêt, les malheureux agriculteurs britanniques mis sous pression ?

Sturdy (PPE-DE). – I am sorry to interrupt this august House but I rise on a very important point. A few minutes ago the ECJ ruled in Luxembourg that the French ban on British beef was illegal (Cheers) Could I have assurances from you, Madam President, that you will do everything you can to make sure that the French fully compensate the poor hard-pressed British farmers as a result of this ruling?


Je voudrais donc qu’il soit bien clair de votre côté - je pense, pour ma part, que vous en avez parlé très judicieusement, mais peut-être pourriez-vous le souligner un peu plus - que l’on n’offre aucune issue de ce genre à certaines conceptions extrémistes qui se font jour à l’intérieur de ce pays et, comme vous le savez parfaitement, à l’extérieur aussi, au sein de forces politiques du Kosovo.

I would like it to be made clear from your side – I think you expressed it well, but you could perhaps stress a little more – that no such way out will be given to extremists inside this country or, as you well know, outside it, to political forces in Kosovo.


Je vous souhaite une belle retraite, de la santé et du bonheur. Que Dorothy demeure longtemps à vos côtés pour vous encourager et vous apporter la chaleur et l'amour que vous avez toujours témoignés au Sénat et au Parti libéral en général.

May Dorothy remain with you to give you encouragement, and to show you the warmth and love that you have shown to us in this chamber, and to the Liberal Party in general.


De votre côté, vous pourriez encourager les pays qui n'ont pas encore adhéré à la Convention de La Haye à le faire.

Also, you could encourage countries who have not adhered to the Hague Convention to do so.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre côté vous pourriez encourager ->

Date index: 2022-05-11
w