Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre comité ne seront guère utiles » (Français → Anglais) :

Sans un nouvel engagement et un nouveau leadership politiques, les excellents rapports du vérificateur général, de son comité et de votre comité ne seront guère utiles, je le crains.

Without renewed political commitment and leadership, excellent reports by the Auditor General and his committee and this committee I fear will have limited use.


Les travaux de votre comité lui seront très utiles dans cette tâche et aussi pour ce qui est d'examiner les options qui permettraient de répondre à ces besoins.

The work of your committee will be very helpful in doing this and in looking at the options to be able to satisfy that need.


Je pense que les membres du comité ne seront guère surpris d'apprendre que, à l'heure actuelle, un seul comité de la Chambre est présidé par une femme, à savoir celui de la condition féminine.

I don't think it will surprise committee members to know that currently only one committee, the status of women committee, is chaired by a female member of the House.


Les recommandations du comité permanent seront certainement utiles lorsque nous nous pencherons sur les modifications législatives.

Our consideration of legislative change will certainly benefit from the recommendations of the standing committee.


J'espère que cet avis, et notamment les propositions de modification du règlement, seront utiles à votre commission lors de l'examen de la question de l'éventuelle modification de l'article 90, paragraphe 5.

I hope that this opinion, and in particular the suggestions for modification of the Rules of Procedure, will be helpful to your committee when considering the issue of the possible amendment of Rule 90(5).


Si nous avons convenu, après une discussion plutôt approfondie, de l'importance de notre participation à cet événement et je pense que l'attaché de recherche a distribué un document confirmant cela, et le fait que le ministre va y être dans l'après-midi du dimanche pour prononcer un discours apparemment important vient appuyer cet avis alors j'arguerais que le fait de n'envoyer que quelques membres du comité ne serait guère utile, en ce sens que l'idée était que nous pourr ...[+++]

If we have accepted, after fairly significant discussion, the importance of participating at this event—and I think our research officer has distributed a document that attests to that, and the fact that the minister is going to be there in the afternoon of Sunday making an important speech, I gather, attests to it as well—I would argue that only sending a few members of committee would not be helpful, in the sense that the idea was that we all might be brought up to speed and to the same level, so that we can function better as we embark upon a fairly extensive round of discussions and considerations of broadcasting regulations, of CBC ...[+++]


Puis-je demander que M. Prodi ait la possibilité de venir s’expliquer en détail sur son avis quant à ces questions très délicates car à ce stade, des interférences ou un commentaire malencontreux ne seront guère utiles si nous voulons que le présent Traité constitutionnel soit accepté dans les 15 États membres, et à plus forte raison dans les 25.

Could I ask that Mr Prodi be given the opportunity to come and explain in more detail his views on these very sensitive issues, because interference or ill-judged comment at this stage will not be helpful if we want to get the present constitutional treaty through in the 15 Member States, let alone in the 25.


S'il y a lieu de se féliciter de la proposition à l'examen, votre rapporteur pour avis relève cependant que la formulation de la proposition n'est pas d'une qualité optimale, notamment pour ce qui est d'expliquer clairement les mesures de rationalisation, alors qu'il aurait été utile de disposer d'une ventilation des lignes budgétaires à fusionner, de connaître les économies estimées et de savoir à quelles fins les fonds seront utilisés.

Although the Commission proposal can be welcomed, the draftswoman notes that the drafting of the proposal is not of the highest quality, especially in as far as a clear explanation of the rationalisation was concerned, where a breakdown of the budget lines to be merged, the estimated saving and where this money will be used would have been useful.


Votre rapporteure remarque cependant que la rédaction de la proposition aurait pu être de meilleure qualité. En effet, dès lors qu'il s'agissait d'expliquer clairement la rationalisation, il aurait été utile de détailler les lignes budgétaires qui seront fusionnées, les économies escomptées et la destination des moyens dégagés.

The draftswoman notes that the drafting of the proposal, nonetheless, is not of the highest quality, especially in as far as a clear explanation of the rationalisation was concerned, where a breakdown of the budget lines to be merged, the estimated saving and where this money will be used would have been useful.


Cela ne sera pas nécessairement sous la forme souhaitée par votre rapporteur, parce que - comme je l'ai indiqué plus haut - tous les États membres n'y seront pas nécessairement prêts, mais il y a là une contribution extrêmement utile.

This will not necessarily be in the form desired by your rapporteur because, as I said earlier, not all Member States will necessarily be ready, but an extremely useful contribution will have been made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité ne seront guère utiles ->

Date index: 2024-10-02
w