Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait guère utile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ces cas-là, il ne serait guère utile d'imposer une obligation au-delà de rendre ce document accessible, pour, par exemple, exiger que ces autorités prennent des mesures pour rendre public le fait que ces documents sont accessibles.

In those cases, nothing would be gained by creating an obligation to go further, over and above ensuring that it is accessible, to somehow publicize the fact that it is accessible.


Mais pour en revenir à votre dernière question, sur l'opportunité ou non de prélever des impôts auprès des familles qui gagnent moins de 10 000 $, je pense qu'il ne serait guère utile que je réponde à cette question-là.

To come to your final question, which is should we be taxing families under $10,000, I don't think it's particularly useful for me to say yes or no to that.


Il y a un deuxième point que je voulais évoquer: nous devrions peut-être réfléchir au fait que le problème qui nous occupe concerne l'ensemble de l'Europe, et qu'il ne serait guère utile de simplement imposer des péages élevés dans des parties déterminées de certains petits pays.

The second point I wish to address is that we should perhaps reflect on the fact that this is a problem throughout Europe, and merely prescribing high tolls in parts of certain small countries will serve little purpose.


Selon le rapporteur, il ne serait guère utile que les entreprises ferroviaires soient tenues de s'imposer des normes de qualité qu'elles-mêmes devraient ensuite gérer et contrôler.

Your rapporteur does not consider it particularly useful to require railway undertakings to impose quality standards on themselves, which they then have to manage and monitor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avons convenu, après une discussion plutôt approfondie, de l'importance de notre participation à cet événement et je pense que l'attaché de recherche a distribué un document confirmant cela, et le fait que le ministre va y être dans l'après-midi du dimanche pour prononcer un discours apparemment important vient appuyer cet avis alors j'arguerais que le fait de n'envoyer que quelques membres du comité ne serait guère utile, en ce sens que l'idée était que nous pourrions peut-être tous être mis à la page et à niveau, de façon à être en mesure de mieux fonctionner lorsque nous entreprendrons tout notre programme de discussion et d'e ...[+++]

If we have accepted, after fairly significant discussion, the importance of participating at this event—and I think our research officer has distributed a document that attests to that, and the fact that the minister is going to be there in the afternoon of Sunday making an important speech, I gather, attests to it as well—I would argue that only sending a few members of committee would not be helpful, in the sense that the idea was that we all might be brought up to speed and to the same level, so that we can function better as we embark upon a fairly extensive round of discussions and considerations of broadcasting regulations, of CBC ...[+++]


Il ne serait guère difficile de réduire cet objectif à l'avenir, si l'accord sur le climat pour l'après-2012 n'était pas conclu en temps utile.

It would not be difficult to relax this target later, if the post 2012 climate agreement would not be in time.


Mme Raymonde Folco: Ainsi, si je comprends bien la teneur de ce que vous proposez ici, dans les dix points, il ne serait guère utile de vous demander si vous proposez une plus grande mobilité que celle déjà proposée par la présidente du Conseil du Trésor.

Ms. Raymonde Folco: So, if I understand fully what you are proposing here, in these ten points, it would not be useful to ask you whether you are proposing greater mobility than what is already being proposed by the president of the Treasury Board.


Il y a deux semaines, le premier ministre a annoncé dans le discours du Trône que la prestation nationale pour enfants allait augmenter, mais au vu de la situation, je me suis dit que cela ne serait guère utile à ceux qui en ont le plus besoin et que le problème allait rester entier.

The Prime Minister announced in the Speech from the Throne released two weeks ago that the national child benefit was going to be increased, but I looked at that and said it's not going to help the people who need it the most, it's not going to help anything.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait guère utile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait guère utile ->

Date index: 2024-07-17
w